ценитель русский

Перевод ценитель по-французски

Как перевести на французский ценитель?

ценитель русский » французский

connaisseur appréciateur juger

Примеры ценитель по-французски в примерах

Как перевести на французский ценитель?

Субтитры из фильмов

Так как я ваш первый. и последний ценитель.
Car j'aurais été à la fois votre premier.. et votre dernier admirateur.
Ты не сильный ценитель ног. - У меня нет фиксации на этом, но могу проникнуться.
J'en fais pas une fixation, mais je les aime aussi.
Уверен, что ты, как ценитель людской глупости, уже предвкушаешь удовольствие от встречи с ними.
En tant que connaisseur de folie humaine, Je pensais que vous seriez impatiente de savourer ces moments.
Так он что, ценитель ног?
Il craque pour les jolies jambes?
Я вижу вы ценитель э.картин.
Ah, je vois que vous êtes un aficionado de, euh. tableaux.
Да, конечно, я против, но я, как ценитель драмы, не мог не оценить ее отказ выходить из туалета пока Джен и Пэйси не уедут.
En fait, si. Mais mon côté ultrasensible respecte son refus de sortir de la salle de bain jusqu'à ce que Jen et Pacey partent.
Он тонкий ценитель.
Il a une bonne oreille.
Мистер Ценитель вина из страны лягушатников только что сбил нашу цену минимум на миллион.
La Grenouille œnologue nous fait perdre un million.
На этот раз вам крупно повезло, мистер Ценитель чужих задниц.
Vous avez de la chance, M. le mateur de fesses.
Ценитель кино, да?
Vous etes le cinéphile?
О, ты только взгляни на это. Прошлой весной он написал статью в журнал Ценитель сигар.
L'article qu'il a publié le printemps dernier dans Cigar Connoisseur.
Кто бы знал, что ты такой ценитель искусства?
Je ne savais pas que vous étiez un connaisseur.
Он - опытный мужчина, истинный ценитель жизни.
C'est un homme expérimenté, qui sait comment profiter de la vie.
Только ценитель может оценить настоящее мастерство.
Seul un connaisseur sait apprécier le vrai travail d'orfèvre.

Возможно, вы искали...