щипать русский

Перевод щипать по-французски

Как перевести на французский щипать?

щипать русский » французский

pincer piquer plumer mordre brouter

Примеры щипать по-французски в примерах

Как перевести на французский щипать?

Субтитры из фильмов

Помни, здесь всего 300 метров, поэтому времени щипать траву у тебя не будет.
Il n'y a que 300 mètres de course. Ne t'arrête pas pour manger de l'herbe.
Продолжай щипать. Нас здесь нет.
Continue alors, on n'est pas encore arrivés.
Он сможет щекотать, щипать, лапать ее, бороться с ней.
II pourra la chatouiller, la pincer. la tripoter, la chahuter.
Продолжайте щипать!
N'arrêtez pas!
Он будет щипать меня за щеку.
Il va me pincer la joue. J'ai horreur de ça.
И вообще, посиди спокойно, будет чуть-чуть щипать.
Ne bougez pas. Ça va piquer un peu.
Я не могу не проклинать его. Но мучить и щипать меня, и в грязь толкать, И в темноте водить не станут Они, пока он не прикажет им.
Ils ne m'effraieront pas par une sarabande de lutins, ne me pousseront pas dans la vase, ne me mèneront pas dans le noir pour m'égarer, s'il ne l'a ordonné.
Вот я никогда не мог заплакать, когда играл и если нужно заплакать я делал дырку в кармане брал пару пинцетов и начинал щипать.
Je n'ai jamais réussi à pleurer dans un rôle. Si je dois pleurer. je fais un trou dans ma poche. je prends une pince à épiler. et je me tire les poils.
Прекрати меня щипать!
Arrête de me pincer!
Будет сильно щипать.
Ça va piquer.
Не хочешь, продолжай щипать брокеров.
Sinon, on en trouve un moins bon. Retourne palper les boursiers.
Хватить меня щипать, дровосек!
Aïe! Ne me pinces pas, sale bûcheronne!
А ты как бы не знал, что должно щипать?
J'aurais dû te prévenir, que ça allait piquer.
Послушай, ты можешь меня дразнить, мучать, щипать.
Ecoute. avec moi, tu peux taquiner, torturer, taper, conduire ivre.

Возможно, вы искали...