шахматный русский

Перевод шахматный по-французски

Как перевести на французский шахматный?

шахматный русский » французский

d’échecs

Примеры шахматный по-французски в примерах

Как перевести на французский шахматный?

Субтитры из фильмов

Герберт, это шахматный матч.
Echec et mat!
Это так похоже на шахматный раунд.
C'est trop serré à la poitrine. - Non!
Тысячи лет назад, на одной тёмной планете, примитивный шахматный компьютер впервые выиграл у человека.
Il y a des milliers d'années, sur une lointaine planète, un jeu d'échec électronique fut le premier à battre un homme.
Я проверила колонки частных объявлений во всех газетах из списка, и не увидела ничего, напоминающего шахматный ход и не нашла ни одного упоминания имени Уиндома Эрла.
J'ai vérifié les petites annonces de tous les journaux de la liste. et je n'ai rien qui ressemblait à un coup d'échecs. ni aucune mention du nom Windom Earle.
И неси сюда свой вкусный, сочный шахматный мозг!
Et apporte ce bon gros cerveau juteux de joueur d'échecs avec toi.
Можем позвать Шахматный кружок, но они напьются и полезут в драку.
On peut inviter le club d'échecs mais. ils se battent quand ils ont bu.
Шахматный клуб расширяет поле деятельности?
Le club d'échec s'agrandit? - Ce n'est pas fini.
На пятый день шестого месяца Небесный Воин посетил шахматный дом.
Au cinquième jour du sixième mois Ciel se rendit dans une école d'échecs.
Хочешь сказать, что будущее моей семьи - это всего лишь один шахматный ход в бесконечной игре за лидерство, в которую ты играешь со своим отцом?
Notre avenir n'est qu'un déplacement de pions dans la compétition sans fin entre toi et ton père.
Точно, это шахматный термин.
On emploie ce terme aux Échecs.
Мы как шахматный клуб, но выглядим получше и. тупей.
On est comme le club d'échecs, mais plus beaux et. plus idiots.
Мы ходили в наш шахматный клуб и на курсы вязания, но это все не то.
On a essayé le club d'échecs, le club de patchwork, mais ce sont plus des clubs de rencontres.
Шахматный клуб!
Club d'échecs!
Шахматный клуб.
Le club d'échecs.

Из журналистики

Я не склонен шутить, говоря о том, что именно шахматный анализ привлек всеобщее внимание, хотя я был комментатором общественного телевидения в решающей 13-й партии.
Je ne vais pas me leurrer en pensant que c'était l'analyse du jeu qui captivait les audiences, même si je fus un commentateur d'une chaîne de télévision publique pour le moment clé de la 13ème partie.
Шахматный мир долго был прекрасным полем битвы, на котором можно было доказать превосходство коммунистической системы.
Les échecs furent pendant longtemps le terrain idéal sur lequel prouver la supériorité du système communiste.
Наш единственный чемпион мира по спорту - это шахматный гроссмейстер Вишванатан Ананд в другом неолимпийском виде спорте, для которого нужен мозг, а не мускулы.
Notre unique grand champion est le maître des échecs Vishwanathan Anand - autre sport non-olympique, qui demande du cerveau, pas des muscles.

Возможно, вы искали...