швырнуть русский

Перевод швырнуть по-французски

Как перевести на французский швырнуть?

швырнуть русский » французский

lancer jeter

Примеры швырнуть по-французски в примерах

Как перевести на французский швырнуть?

Субтитры из фильмов

Деньги у меня, но Святой мне подсказал швырнуть их в окно, если распустите руки.
J'ai l'argent, mais le Saint m'a dit de le jeter si vous devenez impatient.
Сила, которая могла швырнуть нас на 990,7 световых лет на таком расстоянии и сумела испортить наш главный источник энергии, не будет ждать, когда ее арестуют. Да.
Une force capable de nous catapulter à 990,7 années-lumière puis de saboter notre principale source d'énergie n'attendra pas tranquillement de se faire arrêter.
Я хотел швырнуть этот чек ему в лицо.
J'ai eu envie de les lui jeter à la figure.
Чарли, она права. Ты это знаешь и сам. Швырнуть ребёнка?
Elle a raison, tu sais bien.
Девчонка могла отрезать тебе член и швырнуть в окно проезжающей машины.
Une femme aurait pu te couper le pénis dans ton sommeil et le jeter dans la rue.
Я говорю о том, чтобы швырнуть кирпич в чье-нибудь ветровое стекло.
Je vous parle de balancer un pavé à travers le pare-brise de l'autre type.
Хочешь чем-нибудь в меня швырнуть?
Tu as envie de jeter quelque chose?
Надо оттащить заранца на Фрэнклин Авеню. и швырнуть его задницу под долбаный экспресс.
On va l'emmener avenue Franklin et le jeter sur la voie rapide.
Ну, хоть швырнуть в него что-то можно.
Lance quelque chose.
Сможешь швырнуть в ребенка Библию.
Tu pourras lancer une bible au bébé.
Я бы тоже пошел, но я захочу швырнуть в него скамейкой.
J'irais bien. Mais je lui jetterais un banc à la figure. - Pas besoin.
Я признаюсь, мне хотелось немного возмездия, знаете, вроде как швырнуть ему в лицо, значит я поехал к нему и сидел на кухне, в которой я вырос, и у него не было никакой реакции.
J'avouerai que je voulais un peu me venger lui renvoyer à la figure. Je suis donc allé le voir et me suis assis dans la cuisine dans laquelle j'ai grandi et il n'a eu aucune réaction.
Вы пришли позлорадствовать и швырнуть это мне в лицо?
Vous voulez vous vanter et m'en mettre plein la fraise?
Я бы хотела швырнуть взятку в его лицо.
J'aimerais lui foutre au visage.

Возможно, вы искали...