энтузиаст русский

Перевод энтузиаст по-французски

Как перевести на французский энтузиаст?

энтузиаст русский » французский

enthousiaste pendentif partisan ami amateur amant

Примеры энтузиаст по-французски в примерах

Как перевести на французский энтузиаст?

Субтитры из фильмов

И я скажу Вам, как замечательно, что нашёлся такой энтузиаст как Вы, мистер Бюрард.
Quel bonheur de trouver quelqu'un de réellement enthousiaste, M. Burrard!
Энтузиаст туризма, он часто защищал владельцев оружия.
Il a souvent défendu les droits des détenteurs d'armes à feu.
Энтузиаст.
Un de ceux-la.
Страстный энтузиаст.
Enthousiaste, passionne.
Поскольку новый прокурор - энтузиаст оставил всех моих конкурентов не при делах. -. Я ваш единственный вариант.
Vu que le zélé nouveau proc a fait fermer tous mes concurrents, je suis votre seul recours.
Отдай меня под суд, такой уж я энтузиаст.
Je suis très enthousiaste.
Он хотел, чтобы на борту был энтузиаст.
Il voulait quelqu'un qui ait la foi.
Я не маньяк поездов. Я железнодорожник-энтузиаст.
Je ne suis pas passionné de trains mais de voies ferrées.
Тело обнаружил один энтузиаст ночных пробежек.
Un joggeur nocturne a trouvé le corps.
Я только вижу, что наш энтузиаст выдохся.
L'électricité n'a rien donné.
Я тоже энтузиаст.
Je suis également un fan.
Конечно, это лишь мое хобби, я - простой энтузиаст.
Bien sûr, c'est juste un hobby pour moi, une passion.
Винс - энтузиаст выживания.
Vince est un survivaliste.
Боулер-энтузиаст?
Enthousiaste du bowling?

Из журналистики

Я по натуре энтузиаст. Энтузиаст с двумя опасениями.
Je suis fan moi-même d'Obama, mais un fan doublement inquiet.
Я по натуре энтузиаст. Энтузиаст с двумя опасениями.
Je suis fan moi-même d'Obama, mais un fan doublement inquiet.

Возможно, вы искали...