afflux французский

приток

Значение afflux значение

Что в французском языке означает afflux?

afflux

(Médecine) Action d’affluer, concours des liquides vers une partie de l’organisme.  Parfois, il se lève, il parcourt deux ou trois fois sa cellule dans sa plus grande largeur, et, brusquement, alors, un afflux de sang empourpre cette tête. (Physique) Mouvement du fluide électrique vers un point. (Figuré) Toute arrivée de personnes ou de choses.  Et, en définitive, dans cette Bretagne qu'on nous disait si pauvre, nous observons une région où il y a grand afflux d'argent et où une sorte d'aristocratie paysanne exerce son influence.

Перевод afflux перевод

Как перевести с французского afflux?

afflux французский » русский

приток течение прито́к всплеск волна́

Примеры afflux примеры

Как в французском употребляется afflux?

Субтитры из фильмов

Un afflux d'énergie.
Я думаю, что это - всплеск энергии.
Il provoque un afflux de sérotonine dans le lob frontal du cerveau.
Игра активирует выработку сератонина в передних долях головного мозга.
Afflux d'énergie. Position 210, marque 315.
Энергетический выброс по курсу 210, метка 315.
Vous avez remarqué un afflux de mouches?
Они попали сюда через водосток в ванной.
Vous devez m'assurer que les douanes, le ministère de la santé. et évidemment les militaires. arrêteront l'afflux de médicaments vendus au marché noir. venant de Corée, du Pakistan. ou d'ailleurs.
Но вы должны взять на себя обязательства по вашим военным, таможне и министерству здравоохранения. Вы должны поручить им остановить приток на черный рынок ВИЧ-препаратов из Кореи и Пакистана, и отовсюду, откуда они поступают.
Nous nous inquiétons de l'effet qu'aura l'afflux. de biens moins chers sur notre main-d'oeuvre. et notre industrie. et du manque de contrôles environnementaux.
Джош, мы очень беспокоимся о том, какой эффект окажет приток дешевых товаров в нашу страну на американских рабочих и американскую промышленность. Мы обеспокоены отсутствием контроля за состоянием окружающей среды.
L'afflux d'énergie a dû détraquer le système.
Скачок, должно быть, вызвал всплеск и это перегружало системы управления.
L'afflux de sang.
Один лишь приток крови.
Afflux de piétons. Niveau de vigilance en baisse.
Число прохожих возрастает, уровень бдительности понижается.
L'afflux d'énergie a dû détraquer le système.
Должно быть скачок вызвал волну, которая перегружзила систему управления.
Les détecteurs thermographiques signalent un afflux d'énergie.
Сэр, температурные сенсоры показывают неуправляемое накопление энергии на корабле.
Les tissus infectés de la mâchoire cassent, et bloquent l'afflux sanguin jusqu'au cerveau. Et la vie ne vaut pas d'être vécue sans sang.
Инфицрованные ткани челюсти блокировали приток крови к мозгу, а без крови и жить-то незачем.
L'afflux des votants a été important toute la journée. Certains bureaux avaient des files d'attente dès leur ouverture à 7h00 ce matin.
В течении дня повсюду отмечалась повышенная активность избирателей. а на некоторых участках очереди выстроились. сразу же после открытия голосования, которое началось в 7 утра.
On avait jamais connu un tel afflux d'appels.
Никогда еще в истории церемонии не было такого голосования.

Из журналистики

Malgré leurs protestations, il n'est pas sûr que les économies émergentes préfèrent un nouveau ralentissement marqué de l'économie américaine à l'afflux de capitaux qu'elles doivent aujourd'hui gérer.
Несмотря на жалобы, не очевидно, что для развивающихся стран был бы предпочтительнее еще один глубокий спад в США взамен текущего притока капитала, с которым они должны справиться.
Les 750 milliards de dollars d'épargne des ménages américains pourraient à eux seuls remplacer les afflux de capitaux du reste du monde.
Сам по себе, сегодняшний 750-миллиардный годовой уровень сбережений населения мог бы заменить собой эту величину в притоке капитала из-за пределов США.
La baisse de l'afflux de capitaux devrait avoir pour corollaire une baisse du déficit du commerce extérieur.
Поэтому уменьшение притока капитала будет сопровождаться снижением дефицита торгового баланса.
Ce cas de figure signifie que les Etats-Unis continueront à avoir besoin de l'afflux de capitaux étrangers pour financer les investissements et la construction de logements.
Это будет означать, что США будет нуждаться во вливании в экономику значительных сумм иностранного капитала в целях финансирования производственных капиталовложений и жилищного строительства.
Le dollar devrait donc se maintenir à sa valeur actuelle pour maintenir le déficit important actuel et l'afflux de capitaux qui en résulte.
Таким образом, доллару придётся оставаться на сегодняшнем уровне, продолжая создавать большой торговый дефицит и, как результат, формировать приток капитала.
Cette baisse du déficit du commerce extérieur et la baisse induite des afflux de capitaux se traduiront à leur tour par une hausse des taux d'intérêt aux Etats-Unis.
Этот уменьшенный торговый дефицит и, как следствие, снижение уровня притока капитала приведёт к ещё более высоким фактическим процентным ставкам в Америке.
Des exceptions pourraient être accordées à des pays qui ont de gros afflux d'investissements directs dans de nouvelles infrastructures.
Исключения можно делать для стран с крупным притоком внешних прямых инвестиций в новые проекты.
De nombreux pays en développement ont progressé depuis les années 90 en remplaçant leurs dettes en dollars par des investissements étrangers directs ou toute autre forme d'afflux de capitaux, ou en remboursant l'intégralité de leurs dettes.
После 1990-х гг. многие страны преуспели в переходе от долгов в долларовом выражении к прямым иностранным инвестициям и к другим типам притока капитала, или даже в погашении своих долгов.
La part des afflux de capitaux qui n'est pas réexportée représente des afflux nets de capitaux.
Часть притоков капитала, которая не реэкспортируется, представляет собой чистый приток капитала.
La part des afflux de capitaux qui n'est pas réexportée représente des afflux nets de capitaux.
Часть притоков капитала, которая не реэкспортируется, представляет собой чистый приток капитала.
Dans la mesure où les afflux de capitaux provoquent souvent une dévalorisation du taux de change national, ils encouragent les dépenses sur les biens étrangers puisque les producteurs nationaux deviennent moins compétitifs.
В действительности, поскольку притоки капитала часто приводят к повышению курса внутренней валюты, они способствуют дальнейшим затратам на иностранные товары, так как товары, произведенные внутри страны, становятся неконкурентоспособными.
Alors que le Brésil, l'Inde et l'Indonésie ont répondu aux afflux de capitaux par de nouvelles règlementations sur le compte de capital, l'Afrique du Sud et la Turquie ont permis au capital de circuler librement à travers leurs frontières.
В то время как Бразилия, Индия и Индонезия отреагировали на хлынувшие потоки новыми правилами для счетов движения капитала, Южная Африка и Турция позволили капиталу свободно течь через свои границы.
Tandis que l'agrandissement de l'Union européenne se profile à l'horizon, les citoyens d'Europe de l'ouest craignent un afflux massif d'immigrants à la recherche d'un emploi en provenance des pays post-communistes candidats à l'adhésion.
По мере приближения даты расширения ЕС Европейцы опасаются, что волна иммигрантов из пост-коммунистических стран в поисках работы захлестнет Европу.
Cet afflux d'argent pas cher venait ranimer un système financier dont les réglementations et les contrôles étaient déjà fragiles. C'est de discipline, plus que de sous, dont il avait besoin.
Дешевые заграничные деньги опьянили и без того уже хрупкую систему финансового регулирования и надзора, которая больше нуждалась в дисциплине, а не в наличных деньгах.

Возможно, вы искали...