anxieux французский
тревожный, озабоченный
Значение anxieux значение
Что в французском языке означает anxieux?
anxieux
anxieux
Перевод anxieux перевод
Как перевести с французского anxieux?
anxieux французский » русский
Примеры anxieux примеры
Как в французском употребляется anxieux?
Простые фразы
Nous sommes anxieux.
Мы беспокоимся.
Субтитры из фильмов
Il est anxieux de savoir.
Естественно, он беспокоится.
C'est eux qui sont anxieux, pour changer.
И теперь они так занервничали.
J'étais malheureux, anxieux et perdu.
Я постоянно был недовольный, беспокойный, озлобленный.
Mais il n'a pas votre petit sourire anxieux, ce regard candide à la fois troublé et troublant.
Но у него нет вашей смущенной улыбки и искреннего взгляда, который любого приведет в замешательство.
Anxieux.
Немного нервничает.
Tu es si anxieux.
Ты чем-то встревожен?
Anxieux? Pas du tout.
Нет, вовсе не встревожен.
Mais naturellement, nous sommes anxieux!
Мы волнуемся.
Je n'ai jamais vu un tel couple d'anxieux!
Я никогда еще не видел таких сомнений.
Il n'a pas donné sa réponse, ça le rend un peu anxieux.
Нет, ничего, просто раньше он никогда не позволял себе ничего подобного.
Ou une dépression mentale incurable et un comportement anxieux suicidaire déclenchés artificiellement.
Или душевная депрессия и стремление к суициду могли иметь химические причины.
Pour un garçon en difficulté. anxieux de se soustraire à la justice. l'occasion de se distinguer dans les guerres d'Europe. semblait une aubaine.
Для молодого человека, попавшего в трудное положение убившего на дуэли человека и укрывающегося от закона этот шанс заслужить отличия в европейских войнах казался настоящим подарком судьбы.
Je suis anxieux d'entendre la voix de madame Maggi.
Скройте мои низости от этих невинных.
C'était une nation d'anxieux.
Они - нация озабоченных людей.
Из журналистики
En réalité, malgré le discours anxieux de ses dirigeants politiques, le Royaume-Uni est une société plus diverse sur le plan ethnique, et à certains égards plus ouverte, que l'Allemagne.
На самом деле, несмотря на обеспокоенную риторику ее политиков, Соединенное Королевство находится более этнически смешанным и в некоторых отношениях более открытым обществом, чем сама Германии.
Au sein d'une région déjà fragile, l'échec de l'Etat dans un pays arabe majeur comme l'Irak susciterait probablement des interventions de voisins anxieux - et ce n'est pas ce qui manque.
В регионе, который и так не отличается устойчивостью, если наступит крах государственности в такой крупной арабской стране, как Ирак, это, вероятнее всего, приведёт к вмешательству обеспокоенных соседей - недостатка в которых не будет.
Et rien ne les rend plus anxieux que la crainte qu'un conflit régional n'entraîne la désintégration du pays s'il n'est pas réglé rapidement.
И ничто не вселяет в них такую тревогу как страх того, что региональный конфликт может, если его быстро не подавить, перерасти в распад страны.
Premièrement, les consommateurs sont anxieux et la demande baisse.
Во-первых, это заставляет потребителей беспокоиться и подавляет спрос.
En Europe, beaucoup de gouvernements sont anxieux de ne pas effrayer leur population ou de nuire aux relations avec leurs minorités musulmanes.
В Европе многие правительства колеблются относительно того, следует ли им пугать свой народ или портить отношения с мусульманскими меньшинствами, проживающими в их странах.
Возможно, вы искали...
anxieuse |
anxieusement |
anxiété |
anxiogène |
anxiétude |
anxiologie |
anxiogéniser |
anxiolytique |
anxiolytiser |
anxiodépressif |
anxyogène