arrivage французский

приезд, приход, привоз

Значение arrivage значение

Что в французском языке означает arrivage?

arrivage

(Marine) Abord, arrivée des navires dans un port.  Il y a là un mouvement considérable, toute l’animation des départs et des arrivages. Bakou est le port le plus fréquenté et le plus sûr de la Caspienne. (Marine) Arrivée des marchandises par eau.  L’arrivage de blé a été retardé par la tempête. (Par extension) Arrivée de marchandises par un mode de transport quelconque.  Tu te sens comme une poupée oubliée, un invendu sur une étagère, un rossignol délaissé en vue d'un nouvel arrivage. (Par métonymie) Lieu d’arrivage.  L'arrivage se trouve juste derrière le magasin.

Перевод arrivage перевод

Как перевести с французского arrivage?

Примеры arrivage примеры

Как в французском употребляется arrivage?

Субтитры из фильмов

II y a un arrivage de gonzesses chouettes!
Там полно милых цыпочек!
Et dites-lui que j'ai un nouvel arrivage de disques de Rudy Vallee.
Скажите, что я поставлю новые записи Руди Вэлли.
Je m'occupe du nouvel arrivage de jeeps.
Послушайте, мы можем приспособить для этого джипы.
Je voulais vous signaler, respectueusement, que le dernier arrivage de tomates était pas merveilleux, merveilleux.
Я хотел предупредить вас, что последняя партия помидоров оставляет желать лучшего.
Parle-moi du prochain arrivage.
Ты скажешь, когда будет следующая поставка.
C'est un arrivage assez conséquent.
Поставка очень большая.
Parle-moi de l'arrivage!
Что ты знаешь о поставке?
Alors, cet arrivage?
Что ты знаешь о сделке?
L'arrivage, Murtaugh!
Поставка, мистер Мёртах.
L'arrivage de diamants d'Israël!
Я только что получил партию бриллиантов из Израиля.
Un arrivage de la morgue d'Aspen.
Но в этот раз из Аспина прибыли покойники.
Major, sauriez-vous où se trouve mon arrivage de cognac saurien?
Майор, вы знаете, куда они положили мою партию саурианского бренди?
Les enchères commencent lundi et I'arrivage a eu du retard.
Аукцион в понедельник, а товары привезли на три дня позже.
Un superbe arrivage d'une propriété de I'est.
Потрясающая коллекция из восточного наследия.

Возможно, вы искали...