brouhaha французский
гам, гомон
Значение brouhaha значение
Что в французском языке означает brouhaha?
brouhaha
Перевод brouhaha перевод
Как перевести с французского brouhaha?
brouhaha французский » русский
Примеры brouhaha примеры
Как в французском употребляется brouhaha?
Субтитры из фильмов
Qu'est-ce que c'est que tout ce brouhaha?
Что за шум?
Brouhaha.
Браво!
Brouhaha.
Нет, не такой. - Нет, нет.
Dans ce brouhaha, je suis monté et j'ai tiré une balle, j'ai jeté le revolver dehors, où vous l'avez trouvé.
В суматохе поднявшейся на лестнице, я дошёл до своей комнаты, выстрелил, и бросил револьвер так, чтобы вы легко его нашли.
Un vrai brouhaha.
Да, настоящая заварушка.
Homer, c'est quoi ce brouhaha?
Гомер! Что за шум?
Au moins, on est loin du brouhaha.
Можно укрыться от всякой суеты наверху.
Brouhaha général.
Не двигаться!
Murmures qui se perdent dans le brouhaha général.
Мадам Данвер. - Я занят.
Brouhaha général.
Смотрите.
C'est pas vraiment le brouhaha qui cours, ma brioche au miel.
А что это, как не гвалт, который я слышу, медовые булочки.
Le brouhaha permet d'établir un contact physique de façon moins lubrique.
Там будет много народа,...поэтому тебе предоставляется возможность дотронуться до нее в неоскорбительной манере.
Brouhaha Ça va, ça va. toi, ouais.
Тихо, хватит. Ты -да. Погоди секундочку.
Brouhaha. -Silence!
Пожалуйста, тихо.
Из журналистики
Submergés par une surabondance d'informations, les gouvernements et les principales institutions internationales négligent ou interprètent mal les signes importants au milieu du brouhaha.
Перегруженные избытком информации, правительства и ключевые международные учреждения оставляют без внимания или недооценивает сигналы в самом разгаре.
La beauté résiste au brouhaha de l'absurde.
Красота устойчива к гулу абсурда.
Même s'il est hors de question que cela se produise, car cela nécessiterait de modifier le Traité européen, tout ce brouhaha n'est pas sain.
И хотя такие изменения невозможны - для этого нужно вносить изменения в Европейский договор - это вредит делу.
Après bien du brouhaha, les chamailleries intra-européennes se sont apaisées. L'Autriche a abandonné elle aussi son opposition à l'ouverture des négociations sur l'adhésion de la Turquie en échange de la promesse de l'adhésion de la Croatie.
После небольшой драмы Австрия тоже перестала противиться проведению переговоров о вступлении в обмен на обещание принять Хорватию, и внутри-европейские ссоры были улажены.