ул | гу | гл | пул

гул русский

Перевод гул по-французски

Как перевести на французский гул?

Примеры гул по-французски в примерах

Как перевести на французский гул?

Субтитры из фильмов

Снова суровая реальность лётного поля, гул моторов - и смерть, парящая в облаках.
Encore la dure réalité des aires de vol. Le vrombissement des moteurs et de la mort dans les nuages.
Теперь вообразите поздний час, Когда ползущий гул и волны мрака Корабль вселенной буйно заливают.
Evoquez maintenant l'heure où les murmures furtifs et l'ombre impénétrable emplissent le large vaisseau de l'univers.
Стук якоря, гул самолета и гудок поезда.
La chaîne d'une ancre. Un moteur d'avion.
Где ласкающий слух гул восьми миллионов антенн, драки, брань, звуки любви.
Pas de tumulte provoqué par huit millions de fourmis, qui se bagarrent, ou s'insultent.
Мистер Шварц настоял, чтобы я лично. - Мистер Гул.
Venons-en au fait. Chef Gould, M. Vargas.
Прошу, мистер Гул.
Chef Gould.
Своего рода высокий гул.
Comme un bourdonnement aigu.
Я слышала гул.
J'ai entendu quelque chose aussi.
Что за гул?
C'est quoi, ce bruit?
Да уж, гул еще тот.
Bruyant, comme d'habitude.
Входящее сообщение от их коммандера, Гул Дуката.
Nous recevons un message de leur commandant, Gul Dukat.
Гул Дукат.
Gul Dukat.
И среди них - Гул Дукат.
Et Gul Dukat en fait partie, vous pouvez en être sûrs.
Гул Дукат, мы знаем, что вы направляетесь к Червоточине.
Vous vous dirigez vers le vortex.

Из журналистики

Когда Эрдоган и Гул в 2003 году пришли к власти, никаких изменений не произошло. Граница осталась закрытой.
Quand Erdogan et Gul sont arrivés au pouvoir en 2003, rien n'a changé, la frontière est restée fermée.
Однако Гул и Эрдоган дают понять, что они не собираются этого делать.
Mais par leurs déclarations, Gul et Erdogan montrent qu'ils ne peuvent aller dans cette direction.