cardinal французский
кардинал
Значение cardinal значение
Что в французском языке означает cardinal?
cardinal
cardinal
cardinal
cardinal
Перевод cardinal перевод
Как перевести с французского cardinal?
cardinal французский » русский
Cardinal французский » русский
Примеры cardinal примеры
Как в французском употребляется cardinal?
Простые фразы
Le cardinal de Richelieu est mort en 1642.
Кардинал Ришельё умер в 1642 году.
Субтитры из фильмов
Quand tu seras cardinal, on en reparlera.
Когда станешь кардиналом, мы это обсудим.
C'est le même truc qu'ils ont administré au Cardinal Mindszenty?
То же самое, что они дали кардиналу Миндсзенти?
Que dire demain au Cardinal.?
Что я завтра скажу кардиналу?
Il pense que le Cardinal détient une vérité qui lui échappe et l'attire. Il cherche un contact.
И настоятель церкви является пред ним как источник истины, принять которую он уже не может, хотя и продолжает ею восхищаться.
Le Cardinal attend.
Кардинал уже ждет вас. Расскажите ему все.
Le Cardinal, quelle chance!
Как тебе повезло.
Et votre Roi, Henry VIII, l'a attrapée en laissant Le Cardinal Wolsey lui parler à l'oreille.
А ваш король Генрих Восьмой. подхватил его, когда кардинал Уолси шептал ему на ухо.
J'ai une lettre de Son Excellence le cardinal Louvrier qui a consenti à m'introduire auprès de vous.
У меня есть письмо от кардинала Лувье. Он любезно согласился представить меня вам.
Après d'innombrables vicissitudes,. levieuxCardinalPisutti a été élu au Saint Siège. en battant au Conclave le Cardinal Canareggio. Entrinquantaveclui,. il est soudainement frappé par un mal mystérieux.
После неописуемых приключений старый кардинал Щипачини взошел на святой престол, обойдя на конклаве кардинала Перевертуччи, а затем, выпив с ним по стаканчику, был сражен непонятным недугом.
Donnez-moi tous les votes dont vous disposez,. et à la première occasion, je m'engage à faire Cardinal. 20 parents à vous.
Отдайте мне ваши голоса, а я за это на первой же консистории назначу кардиналами двадцать ваших племянников.
Pour qui avez-vous voté, Éminence? Pour le Cardinal Canareggio.
За кого голосуете, ваше высокопреосвященство.
Pour le Cardinal Piazza Colonna.
Вы за кого голосовали?
Ne seriez vous pas par hasard le Cardinal Anibagliano?
Нунцио вобис гаудиум магнум. А вы случаем не кардинал Аннибалино?
Edwige, c'est le Cardinal Doyen et tu ne me disais rien?
Здесь я! Эдви, здесь кардинал Декано, а вы мне - ни слова?
Из журналистики
Un cardinal italien qui, il faut bien l'admettre, s'exprimait sans grande retenue, a été accusé d'utiliser des termes de négations de l'Holocauste.
Итальянский кардинал, высказывания которого, возможно, имели довольно резкий характер, был обвинён в отрицании значения Холокоста.
Le cardinal défend l'idée que l'évolution est l'œuvre de Dieu et que la théorie de l'évolution devrait être interprétée sous ce nouveau jour et aucun autre.
Европа начала собственные дебаты в американском стиле о происхождении жизни, когда архиепископ Венский кардинал Кристоф Шенборн поставил под сомнение приемлемость дарвинизма и теории эволюции для людей, считающих себя истинно верующими католиками.
À la suite des déclarations du cardinal, on a montré du doigt les États-Unis comme pour avertir des dangers inhérents à la politisation de la science à travers la religion.
Но до сих пор подобные дебаты не бросали открытый вызов роли науки в обществе и не выдвигали, как это сделал кардинал Шенборн, идею, что религия и наука потенциально несовместимы.
Le cardinal Casper jouit d'un certain prestige en Russie pour avoir été à l'origine du retour de Notre Dame de Kazan dans sa mère patrie.
Кардинала Каспера уважают в России за то, что он - тот самый человек, который вернул Казанскую Богоматерь на ее родину.
Le fait que le pape Benoît XVI et le cardinal Casper sont tous deux allemands est important, car les relations germano-russes sont peut-être plus chaleureuses aujourd'hui qu'elles ne l'ont jamais été.
Тот факт, что Римский папа Бенедикт и Кардинал Каспер - оба немцы, является важным, потому что русско-немецкие отношения в настоящее время, возможно, теплее, чем когда-либо.
Tel ce grand homme d'État français qu'avait été le cardinal de Richelieu, Kissinger entendait judicieusement venir en aide à la moindre des deux puissances.
Подражая кардиналу Ришелье, Киссинджер помогал более слабой державе против более сильной.
L'infâme Igor Setchine, le cardinal Richelieu du Kremlin de Poutine, réussit même à trouver le temps de diriger Rosneft, la grande compagnie pétrolière d'État.
Печально известный Игорь Сечин, Кардинал Ришелье Путинского Кремля, каким-то образом находит время одновременно быть и председателем большого государственного нефтяного концерна - Роснефть.
Jamais depuis la chute du communisme, un cardinal n'a employé des mots aussi forts.
Еще ни разу со времен падения коммунизма католический кардинал не использовал такие слова осуждения.
Il y a vingt-cinq ans, le peuple polonais s'est étonné que l'un d'entre eux, le cardinal Karol Wojtyla de Cracovie, ait été désigné pour accéder à la papauté.
Двадцать пять лет назад весь польский народ был ошеломлён, когда узнал, что их соотечественник, краковский кардинал Карол Войтыла избран Папой Римским.
Avant et après son élection, celui qui était alors le cardinal Karol Wojtyla de Cracovie était son représentant le plus efficace.
До и после выборов тогда еще Кардинал Карол Войтила из Кракова был самым эффективным ее представителем.
La nomination du cardinal Wojtyla à la papauté avait ainsi une signification qui allait au-delà des confins de l'Eglise.
Поэтому выборы Кардинала Войтилы на пост папы римского имели смысл, выходящий далеко за пределы Церкви.