concurrent французский

соперник, конкурент

Значение concurrent значение

Что в французском языке означает concurrent?

concurrent

Qui se rencontre avec.  Forces concurrentes. Qui est en compétition pour une même ressource ou un même but.  Notons que le terme association a été très mal choisi. Il n’implique pas que les plantes se prêtent une aide quelconque. En général, elles sont concurrentes. (Commerce) Qui produit et vend la même chose sur le même marché.  Il sourit en apprenant que nous venons de Roanne. Roanne est justement la ville concurrente de Thann pour les tissages et les impressions d’étoffe. Roanne a fait baisser ici les salaires ; mais il ne nous en veut pas. Qui est en compétition

concurrent

Celui, celle qui poursuit une même chose, et en même temps qu’un autre.  Nos pères étaient donc plus sages que nous lorsqu’ils repoussaient l’idée des courses. En 1820 il se présentait seulement sur nos hippodromes 120 concurrents se disputant 60 prix.  Les Chasseurs n’étaient peut-être pas non plus étrangers à cette manigance. Parbleu, en se débarrassant d’un concurrent, ils profitaient de son gibier.  Celui qui poursuit une même chose en même temps

Перевод concurrent перевод

Как перевести с французского concurrent?

Примеры concurrent примеры

Как в французском употребляется concurrent?

Субтитры из фильмов

Je vous ai parlé de mon concurrent, La Maison. Moi, je démarre une nouvelle rubrique.
Так я их обставлю на десять голов, открыв новый отдел.
J'allais pas les emmener chez un concurrent.
Мы установили проигрыватель.
Ton concurrent, Isan, répand de vilains bruits à propos de cette affaire.
Твой соперник, Исан, распространяет злые сплетни.
Le concurrent doit se maintenir 1 0 secondes jusqu'au signal.
Конкурсанты должны удержаться в седле 10 секунд.
En fait, il provient d'un concurrent. en fait, c'était à l'intérieur d'une.
Ну ладно. Это появилось из.
Et voilà le dernier concurrent de la soirée. M. Percival Fauncewater.
А теперь приглашаем нашего последнего участника, встречайте мистера Персиваля Фонсуотера.
Bien, cela fait maintenant un quart d'heure que le dernier concurrent est arrivé, le 42ème pour être précis, 42 voitures seulement sont parvenues à Monte-Carlo.
Последний, 42-ой, участник соревнований только что прибыл в Монте-Карло. 42 автомобиля -только горстка из стартовавших. Цифры говорят сами за себя.
Le concurrent qui touche une couleur adverse sera privé d'une arme.
Кто ступит на участок другого цвета, лишается одного предмета оружия.
Et nous allons à notre premier concurrent, Mme Cogita Bondi, de Pinerolo. En avant!
Начнем с первой конкурсантки, синьоры Всезнанди из Пинероло.
Le principal concurrent de Franco dans la catégorie des moins de 90 kilos.
Это главный соперник Франко в категории до 90 кг.
Alors il y a un concurrent, Herman.
О, тут е ще конкурент объявился, какой-то Герман.
Le concurrent suivant, M.John Sutton sur Castano.
Следующий участник, мистер Джон Саттон на Кастано.
Le prochain concurrent du grand concours du Tri-County est le proviseur John Wiggins.
Следующий участник нашего конкурса поедания пирогов Директор школы Джон Виггинс.
Un concurrent battu a une seconde chance avant d'être éliminé.
Каждый из полуфиналистов имеет ещё по одному шансу. Только, если вы дважды проиграли, то покидаете состязание.

Из журналистики

Ceci s'explique par l'existence d'un système de brevets qui accorde aux innovateurs un monopole temporaire sur leur création, ce qui les encourage à préserver leurs connaissances, de peur qu'elles ne soient révélées à un concurrent.
Это происходит потому, что мы создали патентную систему, которая дает новаторам временную монополию на то, что они создали, что дает им стимул скрывать свои знания, чтобы они не помогли конкурентам.
L'antagonisme idéologique de la Guerre froide a peut-être disparu, mais la Russie se définit désormais comme un modèle civilisationnel et social concurrent.
Идеологический антагонизм холодной войны может и закончился, но Россия видит себя в качестве альтернативной цивилизационной и социальной модели.
Il a tenu les rênes pendant plus de quarante ans sans concurrent sérieux.
Он сумел остаться у руля на протяжении более сорока лет без серьезных претендентов.
Au rythme effréné du monde des affaires actuel, il suffit d'une seule amélioration technologique, d'un meilleur prix, ou une grande campagne de publicité virale pour qu'un concurrent passe devant.
Для того чтобы обогнать конкурента в сегодняшнем быстро меняющемся мире, достаточно иметь одно технологическое преимущество или провести грандиозную рекламную кампанию.
Tandis que la Chine peut représenter un importateur vorace des produits latino-américains, elle peut également s'avérer un formidable concurrent.
Одновременно с тем, что Китай может стать ненасытным импортером латиноамериканских товаров, он представляет собой грозного конкурента.
Si l'Amérique Latine ne parvient pas à traiter avec son nouveau concurrent, les peuples de la région perdront leurs emplois et les occasions de se développer comme ils le devraient.
Если Латинская Америка не сможет справиться со своим новым конкурентом, то народы региона будут лишаться работы и возможностей должным образом развиваться.
Même s'il n'a pas eu de concurrent sérieux, Nehru n'a jamais oublié qu'il tenait son pouvoir du peuple et il est toujours resté étonnamment accessible.
Например, один раз, когда он публично раскритиковал судью, на следующий день он принес извинения и написал письмо председателю суда Индии с просьбой простить его.
Benjamin Netanyaou, qui reste populaire, peut très bien devenir un rival puissant à sa droite, et Peretz peut parfaitement faire du Parti travailliste un concurrent sérieux à sa gauche.
В то время как все еще популярный Беньямин Нетаньяху может возникнуть в качестве мощного соперника на правом фланге, а Перец окажется способным превратить Партию труда в серьёзного соперника на левом фланге.
Quant à la Turquie, l'Arabie Saoudite la considère comme un concurrent dans le contrôle du leadership musulman sunnite - une position longtemps occupée par l'Empire ottoman.
Турция, в свою очередь, рассматривается в качестве конкурента за мантию суннитского мусульманского правления - положение, длительное время сохранявшееся за Османской империей.
Les allusions à la résurgence d'un monde multipolaire ne sont que des propos inconsidérés : il n'est ni possible ni souhaitable que l'Europe se définisse comme l'égal ou le concurrent des Etats-Unis sur le plan géopolitique.
Бесполезный разговор о возрождении многополюсного мира - это всего лишь бесполезный разговор. Это невыполнимо и нежелательно для Европы - утвердиться как геополитическая ровня или конкурент США.
A moyen terme, le principal concurrent de l'Iran dans la région ne sera pas Israël ni ses voisins arabes mais la Turquie.
В среднесрочной перспективе основным конкурентом Ирана в регионе будет не Израиль и не арабские соседи, а Турция.
Aucun de ces anciens candidats n'est plus un concurrent politique sérieux, même si certains sont encore assez jeunes.
Ни один из прежних кандидатов не является серьезным политическим противником, хотя некоторые из них все еще довольно молоды.
En particulier, la baisse des cours du pétrole pose de sérieux problèmes à l'Iran, le principal concurrent de l'Arabie saoudite dans la région, comme à la Russie et au Venezuela, dont les économies instables dépendent des exportations de pétrole.
В частности, снижение цен создаст серьезные проблемы Ирану, главному конкуренту Королевства в регионе, а также нестабильным, зависимым от нефти экономикам России и Венесуэлы.
Elle n'a plus de concurrent sérieux au sein de la CDU (centre-droit), tandis que l'opposition de gauche est fragmentée en quatre partis.
У нее больше нет серьезных конкурентов в правоцентристском Христианско-демократическом союзе (ХДС), в то время как левая оппозиция раскололась на четыре партии.

Возможно, вы искали...