conteneur французский
контейнер
Значение conteneur значение
Что в французском языке означает conteneur?
conteneur
Перевод conteneur перевод
Как перевести с французского conteneur?
conteneur французский » русский
Примеры conteneur примеры
Как в французском употребляется conteneur?
Субтитры из фильмов
Sur ce vaisseau, il y avait un conteneur en métal scellé particulier dans lequel se trouvait un spécimen embryonaire de la planète.
На корабле остался запечатанный металлический контейнер В нём находится зародыш представителя животного мира планеты.
Que sais-tu du conteneur?
Что ты знаешь о контейнере?
Que sais-tu du conteneur?
А теперь скажи, что ты знаешь о контейнере.
Remplissez ce conteneur.
Наполните этот контейнер!
Par ailleurs, les dirigeants de l'unité de recherche Pacifique Nucléaire ont démenti la rumeur selon laquelle un conteneur de plutonium leur aurait été volé il y a deux semaines.
К другим новостям. Представители ядерной компании Пацифик опровергли слух, что пропавший ящик с плутонием был украден из их хранилища две недели назад.
Ce conteneur, avec les trois gorilles.
Видишь, контейнер с тремя тяжеловесами рядом.
Embarquez le conteneur.
Грузите контейнер.
On dirait des morceaux de conteneur.
Похоже на обломки стандартного контейнера для научных образцов.
Essayons plutôt un de ces morceaux de conteneur.
Знаете, может быть. этот разбитый контейнер для образцов, которыйя нашел, сможет нам что-нибудь рассказать.
Data, avez-vous fini l'analyse des fragments du conteneur?
Дейта, что с отчетом по этому разрушенному контейнеру для образцов?
Ce conteneur n'aurait pas dû exploser.
Но они использовали соответствующий контейнер. Как он мог взорваться?
Je prépare un nouveau conteneur.
Мы подготовим новый контейнер.
Leur forme est la même que celle des résidus trouvés sur le Lt Kelly et dans le conteneur.
Его показатели полностью соответствуют тем, которые мы обнаружили в теле лейтенанта Келли и в контйнере для образцов с научного корабля.
Ejection du conteneur d'antimatière. - 60 degrés.
Задираю нос до 60 градусов.
Из журналистики
Démontrant un niveau de compétence technique extrêmement préoccupant, ces trafiquants s'étaient efforcés d'empêcher toute détection grâce à l'utilisation d'un conteneur blindé.
Контрабандисты, показав тревожно высокий уровень технических знаний, попытались избегнуть обнаружения урана, создав защитный экранированный контейнер.
Les trafiquants ont essayé de ne pas se faire repérer en construisant un conteneur blindé - un niveau de développement inquiétant de la part de malfaiteurs.
Контрабандисты использовали экранированный контейнер, чтобы избежать обнаружения - тревожный уровень изощренности с их стороны.
Le conteneur a tout changé.
Грузовой контейнер изменил все.
Et pourtant, le monde n'est petit que pour ceux qui sont reliés au réseau international de transport par conteneur.
И все же не весь мир настолько мал, а только та часть его, которая является частью глобальной сети транспортировки контейнеров.
Pour toute zone pauvre de l'économie mondiale, être relié au réseau de transport international par conteneur est une chance immense.
Для любого бедного сегмента в мировой экономики стать частью глобальной контейнерной сети - это огромная возможность.