коробка русский

Перевод коробка по-французски

Как перевести на французский коробка?

коробка русский » французский

boîte coffre seau récipient poubelle huche donne conteneur coffret carton caisse boîte de vitesses baquet bac

Примеры коробка по-французски в примерах

Как перевести на французский коробка?

Простые фразы

Я обнаружил, что коробка пуста.
J'ai trouvé la boîte vide.
Коробка из дерева.
La boîte est en bois.
Коробка деревянная.
La boîte est en bois.
Коробка почти пустая.
La boîte est presque vide.
Коробка пустая.
La boîte est vide.
Эта коробка для чего-нибудь пригодится.
Cette boîte servira à quelque chose.
Эта коробка на что-нибудь сгодится.
Cette boîte servira à quelque chose.
Эта коробка сделана из бумаги.
Cette boîte est faite en papier.
Найденная им коробка была пуста.
La boîte qu'il trouva était vide.
Коробка, которую он нашёл, была пуста.
La boîte qu'il trouva était vide.
Где моя коробка конфет?
Où est ma boîte de chocolats?
Где моя коробка конфет?
Où est ma boîte de pralines?
В руках у него была большая коробка.
Il tenait une grande boîte dans ses bras.
Этот радиоприёмник не больше спичечного коробка.
Cet appareil de radio n'est pas plus grand qu'une boîte d'allumettes.

Субтитры из фильмов

Три бакса и коробка с обедом, за пытку медным конем.
Trois dollars par jour et un déjeuner qui tuerait un cheval.
Коробка для шляпы!
Le carton à chapeau!
Там на столе коробка сигар, возьмите ее с собой.
Il y a une boîte de cigares sur la table, prenez-en.
Немного одеколона, конфеты, коробка шоколада.
Un peu d'eau de cologne, des douceurs, un sac de chocolat.
То же старое кресло, и и коробка для спичек.
Le même fauteuil à bascule. Et la boîte d'allumettes.
К утру коробка исчезла. - Наверняка их взял швейцар.
C'était le portier du Collège.
Эта сигаретная коробка знала лучшие времена.
Cet étui à cigarettes a bien vécu.
Лиза, там на полке есть маленькая желтая коробка, видишь?
Sur l'étagère, il y a une boîte jaune. La vois-tu?
Это Ваше личное, это я отдам, но это ничего не стоит Зачем вам коробка?
S'il est sans valeur pourquoi le gardez-vous?
Потрясающая коробка передач. Так плавно переключается!
Boite de vitesses extraordinaire.
Металлическая коробка.
Une boite en métal.
Коробка со стеклянными колбами.
C'est une boite avec des flacons!
Есть телефонная коробка там, и линия должна быть свободна.
Ce téléphone fonctionne peut-être encore.
Ну, возможно потому, что та большая синяя коробка - его.
STEVEN : Sûrement parce que cette grande boîte bleue est à lui.

Возможно, вы искали...