сердечный русский

Перевод сердечный по-французски

Как перевести на французский сердечный?

сердечный русский » французский

cordial cardiaque du coeur tendre affectueux

Примеры сердечный по-французски в примерах

Как перевести на французский сердечный?

Простые фразы

У меня был сердечный приступ.
J'ai eu une crise cardiaque.
У него будет сердечный приступ.
Il va avoir une attaque cardiaque.
У меня чуть сердечный приступ не случился.
J'ai presque fait une crise cardiaque.
У меня из-за тебя чуть сердечный приступ не случился.
Tu m'as presque causé une crise cardiaque.
У меня из-за вас чуть сердечный приступ не случился.
Vous m'avez presque causé une crise cardiaque.
У Тома случился сердечный приступ.
Tom a été frappé par une crise cardiaque.
Тома поразил сердечный приступ.
Tom a été frappé par une crise cardiaque.
У Тома, похоже, сердечный приступ.
Tom semble avoir une crise cardiaque.
У тебя когда-нибудь был сердечный приступ?
As-tu déjà eu une attaque cardiaque?
У Вас когда-нибудь был сердечный приступ?
Avez-vous déjà eu une attaque cardiaque?

Субтитры из фильмов

Сердечный ритм зашкаливает.
Rythme du coeur au plafond.
Прощай, сердечный друг.
Je vous sacre lieutenant.
Это был сердечный приём.
Ils nous ont chaleureusement reçus.
Сердечный приступ.
Un arrêt du cœur.
Вчера у него был сердечный приступ.
Une crise cardiaque, la nuit dernière.
Ты прости меня, мой сердечный друг!
Je ne voulais pas vous faire de mal. Vous êtes mon plus cher ami.
Что же ты меня. не встречаешь? Ты встань, пробудись, мой сердечный друг!
Entendez-moi, Je reviens à vous!
У папы был сердечный приступ. Он в очень тяжелом состоянии, и я должна немедленно поехать туда.
Papa a fait une crise cardiaque, je dois y aller d'urgence.
Я скажу, что у меня был сердечный приступ.
Dis, une crise cardiaque.
Ее мужу удалось бежать. - А с ней случился сердечный приступ. - А их ребенок?
Son mari a pu se débiner, elle a été foudroyée.
Нужно помнить, что у нас был маленький сердечный приступ.
Taisez-vous!
Сам испытаю. Это мой лифт, это у меня был сердечный приступ.
C'est mon élévateur, pour mon infarctus!
У отца, пару дней назад случился сердечный приступ.
Papa a eu une attaque cardiaque il y a deux jours. - Que lui.. que?
Передайте ей сердечный привет. когда ей станет лучше.
Dites-lui que je l'aime quand elle ira mieux.

Из журналистики

Имплантируемый кардиовертерный дефибриллятор может вернуть сердце к нормальной работе, если у пациентов, перенесших инфаркт, разовьется нерегулярный, опасный для жизни сердечный ритм.
En cas d'arythmie grave, un défibrillateur implantable peut ramener à la normale le cœur de patients ayant des antécédents cardiaques.

Возможно, вы искали...