créature французский

существо, тварь

Значение créature значение

Что в французском языке означает créature?

créature

Résultat de la création, être humain ou animal.  Les créatures animées.  Les créatures inanimées.  L’homme est une créature raisonnable.  La puissance de Dieu éclate dans les plus faibles, les plus chétives créatures. (Spécialement) Homme, en tant qu’être créé par Dieu, humain.  Ô phrénologues ! L’inéducabilité érigée en principe ? quel inhominalisme ! La sublime créature est éducable, voyante et libre, criminelle ou vertueuse à son choix, responsable.  La providence accordait quelques minutes de plus à ces malheureuses créatures.  Avez-vous été à l’Odéon, monsieur, me dit-il, et avez-vous remarqué que les femmes qui viennent là sont les plus affreuses créatures du monde ?  Les accros à la nicotine ont du mal à croire à l'existence de cette étrange créature : la fumeuse occasionnelle. Si vous appartenez à cette catégorie, vous n'en êtes pourtant guère satisfaite. Sinon, vous ne seriez pas en train de lire ce livre. Femme.  Une créature angélique, aristocratique, céleste.  Une créature de rêve, d’exception.  Une adorable, une malheureuse, une pauvre créature.  Il se parlait comme à lui-même, le Hollandais : « L’inconvénient des Italiennes, c’est qu’elles sont joueuses, terriblement… » Joueuses ? Où voulait-il en venir ? « Oh ! je disais ça, à cause d’une amie que j’aie eue, étant jeune, une Florentine… une créature adorable… mais joueuse ! »  Mais quand une créature arrive ainsi, son excuse doit être dans une certitude d’éclipser en tendresse, en beauté, la maîtresse la plus adorée.  À l’en croire, c’était lui qui dansait, qui levait la jambe, qui se dandinait, tellement il se donnait de mal pour communiquer à ces merveilleuses mais stupides créatures un peu du feu sacré dont il les prétendait dépourvues. Femme, femme-objet, avec valeur péjorative plus ou moins forte, parce que sa condition, sa nature, son comportement situent à l’écart des femmes réputées honorables.  Voudrais-tu pour ta fille une créature sans religion ?… Maintenant, mon chat, nous sommes à la merci de tout le monde, nous avons quatre enfants à pourvoir, peux-tu dire que, dans un temps donné, tu n’auras pas besoin de celui-ci, de celui-là ?  J’étais si faible devant cette créature que j’obéissais à tous ses caprices. Femme légère, de mœurs dissolues ou de mauvaise vie.  J’ai été abordé par une créature dans la rue Saint-Denis.  Elle montra sa haine d’honnête bourgeoise à marier, contre cette créature qui vivait depuis si longtemps avec un homme.  Clérambard. — Il ne s’agit pas d’une plaisanterie. Octave épousera La Langouste. (Québec) (Désuet) (Populaire) Femme, sans connotation particulière, mais généralement par comparaison avec les hommes. → voir criature  D'où provient cette manière d'appeler les femmes chez nos habitants! Les sermons de nos curés sur les dangers de s'attacher aux créatures n'en formeraient-ils pas l'étymologie? (Plus rarement) Homme.  Ils [Sidoine et Médéric] avisèrent […] un bonhomme d’aspect misérable. À leur approche, la pauvre créature se leva.  Oh ! les hommes, Marie-Anne, les hommes ! Quelles créatures adorables ! Personne qui tient sa fortune ou son élévation d’une autre.  Leur premier soin, après l’acte conservatoire du prince royal & de la royauté, fut de rappeler au ministère leurs créatures, Servan, Clavière & Rolland.  Boris Goudounov, qui avait exercé de fait le pouvoir sous le règne précédent, sera proclamé tsar avec l’appui du patriarche Jove, sa créature.  Homme, au sens générique

Перевод créature перевод

Как перевести с французского créature?

Примеры créature примеры

Как в французском употребляется créature?

Простые фразы

Un dragon est une créature imaginaire.
Дракон - вымышленное существо.
Le dauphin est une créature intelligente et joueuse.
Дельфины - умные и весёлые создания.
L'homme n'est pas tant la créature que le créateur des circonstances.
Человек не столько жертва обстоятельств, сколько их творец.

Субтитры из фильмов

Cette créature tente de vous séduire.
Это создание пытается соблазнить вас, мальчики.
A quel genre de créature stupide je me suis mariée!
Хочешь, чтобы нас посадили?
Cette créature étrange et sans honte qui prétend qu'elle vous a connu à Paris.
Какие нахальные интриги - притворяться, что вы встречались в Париже.
Oh, Créature céleste!
Какая красота!
Buvons un coup. Créature céleste, sers-moi!
Налей мне, небесное создание.
Une créature stupéfiante.
Поразительное создание.
Et quelle jolie créature que cette secrétaire!
И какая хорошенькая у Вана секретарша!
Allez-vous en, créature!
Уходи отсюда. Не приставай к дамам.
Quelqu'un aide toujours cette créature.
Проклятье! Кто-то все время помогает этой девчонке!
N'importe quelle pusillanime créature sur Terre et sur mer en posséde une.
Любая букашка, что ползает по Земле или прячется на дне моря, имеет мозги!
Je le disais à cette créature.
Я так и говорю этой зверюги.
C'est une créature mauvaise.
Это злобная тварь, мэм.
Ça définit bien cette créature.
Я так полагаю, это как раз про неё.
Vous êtes une créature ensorcelante.
Ты - очаровательное маленькое создание.

Из журналистики

Apparemment dépourvu d'un système nerveux central, il est devenu une créature en dysfonctionnement disposant de peu de capacités à reconnaître tout intérêt commun national et encore moins international.
По-видимому, лишившись центральной нервной системы, он стал нефункциональным существом, которое практически не способно учитывать какие-либо общенациональные и тем более международные интересы.
Un processus décisionnel lent et prévisible est une vertu pour une telle créature, mais il est inadapté à ce monde bancaire complexe et rapide du vingt-et-unième siècle.
Медлительность и принятие предсказуемых решений является достоинством такого существа, но оно не приспособлено к быстрым действиям и запутанному миру банков двадцать первого века.
L'establishment militaire pakistanais s'est hâté de rejoindre les rangs de la coalition menée par les États-Unis résolus de se venger de façon sanglante, et de prendre les armes contre sa créature, les Talibans.
Перед лицом желания кровавой мести со стороны Соединенных Штатов пакистанские военные круги поспешили присоединиться к возглавляемой Америкой коалиции и поднять оружие против своего собственного творения - талибов.
Ainsi, si Poutine remporte sa guerre contre les oligarques, ce ne sera qu'une victoire à la Pyrrhus : la richesse sera plus que soumise à des pressions, elle se transformera tout simplement en créature et en jouet du pouvoir.
Так что, если Путин все-таки выиграет свою войну с олигархами, то это будет пиррова победа: богатство станет не просто чем-то пугающим; оно станет исключительной привилегией и игрушкой власти.

Возможно, вы искали...