déserter французский

дезертировать

Значение déserter значение

Что в французском языке означает déserter?

déserter

Abandonner un lieu, pour quelque cause que ce soit.  Quand nous blâmons les Bas-Alpins de déserter leur pays, ayons la franchise de nous poser cette question : et moi-même, si j'avais vingt ans, y resterais-je ?  On pouvait trouver toutes sortes de choses chez le Chinois : Alimentation et produits de première nécessité, droguerie, bazar et quincaillerie. Autres temps, autres mœurs, les clients ont déserté la boutique pour aller faire leurs courses ailleurs, dans les grandes surfaces.  (Absolument) Cette mauvaise odeur fit déserter tout le monde. Abandonner le service sans congé, en parlant des soldats et des marins.  Déserter l’armée, le service, les drapeaux.  (Absolument) Déserter avec armes et bagages. — Le tiers de l’équipage a déserté.  Les soldats qui désertent sont punis sévèrement.  Comme elle avait conservé sa liberté, elle put aller à Inspruck se jeter aux pieds de l'archiduchesse Léopold pour obtenir la grâce de La Corbinière, - qu'on peut supposer avoir un peu déserté, quoique sa femme ne l'avoue pas. (Figuré) Abandonner une religion, une cause, un parti, etc.  Il déserta le parti pour lequel il avait si longtemps combattu.  Une cause désertée par ses plus anciens défenseurs. S’éloigner d’un lieu en y étant forcé par telle ou telle cause.  La fumée me fera déserter de la maison.  On n’y tenait plus, et chacun déserta de sa place.

Перевод déserter перевод

Как перевести с французского déserter?

Примеры déserter примеры

Как в французском употребляется déserter?

Субтитры из фильмов

Est-ce que tu vas déserter?
Что ты делаешь?
Déserter?
Дезертировать?
Très bien, espèce de bâtard informatisé déloyal, on ose déserter mon vaisseau!
Мятежник, предатель, компьютеризированный полукровка. Я тебе покажу, как дезертировать.
Elle incitait mes hommes à déserter.
Он стрекотал, как бубен, пытаясь подстрекать мою команду к неподчинению.
Déserter?
Но как вы уйдете с базы?
Déserter?
Господин, господин!
Ainsi, au lieu de déserter, je devins le héros de la compagnie.
И вот, вместо дезертира.. Я стал героем.
Après, tu lui as suggéré de déserter!
Потом ты предложила ей пойти в самоволку.
Tu ne songes pas à déserter le navire? Parce que.
Ты же не собираешься оставить нас в трудную минуту, потому что.
Pourquoi le déserter?
Почему они не трогают ее?
Cela fait deux ans que je cherche le moyen de déserter.
Я годами искал пути к побегу.
Pourquoi avez-vous décidé de déserter?
Почему ты решил дезертировать?
Vous aimeriez peut-être savoir qu'à votre insu un jeune frère au coeur brisé se prépare à déserter Capeside cet été.
Просто подумал, что тебе бы хотелось знать, что без твоего ведома, мой младший брат собирается бросить вызов и покинуть Кейпсайд на все лето.
Si tu veux déserter. vas-y.
Так давай, дезертируй.

Из журналистики

Ailleurs, les régimes communistes ont donné quasiment l'impression de déserter le pouvoir.
Казалось, что во всех других странах коммунисты практически бежали от власти.
C'est aussi le moment que de nombreux Mexicains ont choisi pour déserter leur économie et s'expatrier pour travailler aux États-Unis Cette situation aurait été pire encore si cette soupape de sécurité n'avait existé.
За это время многие мексиканцы оставили свою страну и уехали работать с США. Ситуация была бы еще хуже, не будь этого спасительного предохранительного клапана.
Il songea à déserter, mais resta de peur d'être pris et fusillé.
Он хотел дезертировать, но не сделал этого из страха быть пойманным и расстрелянным.

Возможно, вы искали...