déverser французский

излить, изливать, выливать

Значение déverser значение

Что в французском языке означает déverser?

déverser

Faire couler de l’eau d’un lieu dans un autre.  Déverser l’eau d’une rivière dans un canal.  (Pronominal) — L’inlandsis du continent groenlandais se déversant lentement mais continuellement dans les fjords par des glaciers importants, vêle des icebergs de tailles variant à l’infini […].  Dans la seconde moitié du XXe siècle, les Américains avaient détourné le cours du fleuve Colorado ; ce dernier ne se déversait plus dans la mer de Cortez, mais servait à irriguer les États du Nouveau-Mexique et du Texas. Côté États-Unis, on voyait des champs verdoyants ; côté Mexique, tout était aride. (Par analogie) Répandre en quantité.  De leur balcon qu’on atteignait par une échelle, les musiciens déversaient sans répit sur la foule, des airs de valse, de java, de shimmy, de charleston et tout le monde se trémoussait.  Certains auteurs ont estimé que les plantes déversent des toxines dans le sol. Ces toxines pourraient être nuisibles à ces plantes elles-mêmes, […].  (Pronominal) — Les usines libèrent leurs ouvriers et les enfants des écoles se déversent dans la rue en chantant la Marseillaise. Rendre dévers.  Déverser une pièce de bois. (Intransitif) Devenir dévers.  Faire couler

Перевод déverser перевод

Как перевести с французского déverser?

Примеры déverser примеры

Как в французском употребляется déverser?

Субтитры из фильмов

Ils vont déverser ce gaz dans le vieux puits.
Что это дает нам, Полли?
Je ne veux pas déverser mes ordures sur le pas de ma porte.
Не хочу свою дрянь никому на голову выливать.
Tu ne dis rien de la journée, et quand tu ouvres la bouche, c'est pour déverser tes mensonges sur moi.
Ты такая странная. Потом, когда ты открываешь рот. ты выливаешь на меня всю эту ложь.
On pouvait les déverser partout.
Сбрасывай где хочешь.
Je ne pouvais pas laisser Cynthia déverser ses absurdités au sujet de Von Slonecker.
Нельзя было спускать Синтии с рук всю эту ересь насчёт фон Слонекера.
J'aurais pu déverser une bouteille d'eau.
Я мог просто вылить там бутылку воды.
Je vais employer une capsule télécommandée pour déverser de la protomatière dans l'étoile éteinte.
Я использую дистанционно управляемый шаттл, чтобы доставить протоматерию в потухшее солнце.
On va enfin empêcher ces cochons d'industriels de déverser leurs déchets toxiques.
Ладно, наконец-то мы не позволим этим свиньям из корпораций сбрасывать ядерные отходы!
Ensuite, un injecteur a sauté et s'est mis à déverser du fluide caloporteur.
Потом прорвался инжектор без всяких видимых причин и начал извергать плазменный хладагент.
Dans le but. de tout déverser sur les Son'a.
Чтобы запихнуть его им в глотку.
Il y a aussi une séquence dans le scénario d'origine, où la péniche devait déverser les poubelles dans l'eau.
Никогда не сдаваться. Так, пап?
On avait quelques plans compliqués avec la péniche qui s'apprêtait à déverser les poubelles, l'avion qui allait s'écraser, et les poubelles qui tombaient devant Stuart qui tentait de redémarrer.
Семейная фотография. Дымок. Эй, Дымок!
Mes parents ont divorcé j'avais huit ans et j'ai commencé à écrire pour déverser mes émotions.
Мои родители развелись когда мне было восемь лет. И я начал писать, чтобы выливать свои чувства.
Après manger, combien de temps. les aliments restent-ils dans l'estomac avant de se déverser dans l'intestin?
После еды сколько пища остаётся в желудке, прежде чем отправиться в тонкую кишку?

Из журналистики

Déverser des tombereaux d'argent sur l'Irak n'achètera pas la paix.
Дополнительные денежные вливания в Ирак не помогут купить мир.
La Colombie présente une version militarisée de la question, avec ses unités de soldats spécialement entraînés à survoler la jungle et les flancs de montagne pour déverser ses produits défoliants par hélicoptère.
Ее военизированный вариант представлен в Колумбии, где специально обученные войска обследуют джунгли и горные районы, разбрасывая дефолианты с вертолетов.

Возможно, вы искали...