effigie французский
чучело, чу́чело, схо́дство
Значение effigie значение
Что в французском языке означает effigie?
effigie
Перевод effigie перевод
Как перевести с французского effigie?
effigie французский » русский
Примеры effigie примеры
Как в французском употребляется effigie?
Субтитры из фильмов
Puis cette fille qui a eu l'audace, sur sa robe de mariée, de porter un bouton à l'effigie de Stevenson!
Потом девица Твайман! Её семья пятьдесят лет жила на пособие! И у неё хватило наглости требовать расшить корсаж свадебного платья бриллиантами!
Pour un drapeau rouge trahi, une effigie divine retrouvée.
Ради того, чтобы предать красный флаг, восстановлен божественный образ.
De qui porte-t-elle I'effigie et I'inscription?
Чьё на нем изображение и надпись?
Il n'y aurait pas de timbres à l'effigie de Colomb. ni de République de Colombie.
Конечно, не было бы почтовых марок с изображением Колумба, а республика Колумбия носила бы другое название.
Une autre fois, je courais et un type qui avait fait faillite dans les T-shirts voulait en faire à mon effigie.
Как-то бежал один. Человек, который разорился на бизнесе с футболками, хотел поместить мою физиономию на футболки, но рисовать он не умел, а фотоаппарата у него не было.
Tel un monument à notre effigie.
Это станет нашим памятником.
Voilà le char de l'école primaire, à l'effigie de Pat le Facteur.
А вон ребятишки из начальной школы на фургоне курьерской службы!
Gaspar est l'effigie féminine.
В Каспаре заключен аспект женщины.
Si j'étais roi de Béotie, tu serais reine sur ma foi, je ne puis plus qu'en effigie t'offrir ma puissance de roi.
Был я кронпринцем Беотии, и значит мог вступить на трон. И вы моей царицей были, а я красой вашей пленен.
Et puis, tout à coup, cette carte est apparue sur la station, ainsi qu'un buste à son effigie dans un lieu mythique de New York.
Затем в мгновение ока эта карточка появилась на станции. И в тот же миг бюст Вилли Мэйса появился в Зале Славы Куперстауна, Нью Йорк.
Alors, d'après vous, le gouvernement américain, - le père du réseau Amtrak. - Et du dollar à l'effigie de Susan Anthony.
Ты говоришь мне, что американское правительство,.то правительство, которое дало нам Корпорацию железнодорожных перевозок, не говоря уже о долларе Сьюзен Б. Энтони, стоит за одним из ужаснейших заговоров на земле?
Pas d'effigie?
А где лица?
Elle m'a brule en effigie.
Она сожгла моё чучело!
Débrouille-toi pour trouver l'effigie idéale.
Ну, он может встать в длинную очередь,заворачивающую за угол в то время как 2 из моих 20 окошек выдачи помощи уже открыты.
Из журналистики
À Beijing, Mao Zedong lui-même salua bien bas une immense effigie de Joseph Staline.
В Пекине Мао Цзедун лично отдал низкий поклон огромному изображению Иосифа Сталина.
Porter un t-shirt à son effigie est le moyen le moins coûteux et le plus rapide pour se donner l'impression d'être du bon côté de l'Histoire.
Простое ношение футболки с Че - самый быстрый и дешевый способ оказаться на правильной стороне Истории.