essaim французский

рой

Значение essaim значение

Что в французском языке означает essaim?

essaim

(Nom collectif) (Apiculture) Groupe d’abeilles, en particulier lorsqu’il a quitté la ruche et s’agglutine en boule.  La marche de la miellée exerce sur l’essaimage une influence considérable, et les apiculteurs disent communément qu’une année riche en miel est pauvre en essaims […].  Nous tombons sur des mouches-sans-raison. C’est la même chose que lorsqu’on est aux prises avec un essaim d’abeilles.  Le propriétaire d’un essaim a le droit de le réclamer et de s’en ressaisir, tant qu’il n’a pas cessé de le suivre ; autrement l’essaim appartient au propriétaire du terrain sur lequel il s’est fixé.  L’essaim doit débuter un élevage à partir de zéro : trouver un nouveau nid, bâtir les rayons, élever des ouvrières à partir de l’œuf, ce qui prend vingt en un jours. (Par extension) Grande multitude d’autres insectes.  Depuis la fin du mois de mai, les pays de la région multiplient les mesures pour empêcher les criquets d’envahir les champs et de détruire les récoltes, alors que les essaims se propagent sur des centaines de milliers d’hectares. (Par extension) Ensemble nombreux qui se déplace.  […] et les bandits s’allongeant sur le sol comme un essaim de vipères, ou bien sautant de branche en branche et d’arbre en arbre, s’avancèrent avec toutes les précautions usitées dans les surprises, vers le camp des Mexicains.  Multitude en mouvement

Перевод essaim перевод

Как перевести с французского essaim?

Примеры essaim примеры

Как в французском употребляется essaim?

Простые фразы

Un essaim de guêpes attaqua les enfants.
На детей напал рой ос.
Nous étions attaqués par un essaim d'abeilles.
На нас напал пчелиный рой.
Tom s'est fait attaquer par un essaim d'abeilles.
На Тома напал рой пчёл.

Субтитры из фильмов

Où se trouvait un essaim de comtes et de princes, d'amiraux et de vice-amiraux, de rois et de vice-rois, de diplomates et de vice-diplomates, d'imbéciles et de vice-imbéciles.
Где стоял рой графов и князей, рой адмиралов и вице-адмиралов, королей и вице-королей, дипломатов и вице-дипломатов, дураков и вице-дураков.
On aurait dit un essaim de mouches attendant d'être écrasées.
Нельзя быть, как мухи, которые ждут, когда их прихлопнут.
Un essaim d'abeilles.
Знаю. Рой пчел.
Quand deux galaxies entrent en collision. comme une balle traversant un essaim d'abeilles, les étoiles glissent. Mais les galaxies connaissent parfois de sévères déformations.
Но когда сталкиваются две соседние галактики - как пуля, летящая сквозь пчелиный рой, звезды при этом сталкиваются крайне редко, но форма галактик может очень сильно исказиться.
Puis vint le moment où I'essaim d'abeilles se noya.
Потом наступил момент, когда начали роиться пчёлы.
Quelques jours plus tard, elle quitte l'essaim.
Пять дней спустя она покидает улей.
C'est carrément un essaim de mouches noires. qui envahissent mon cerveau.
Влетают прямо в мозг.
Non pire, pas une mouche. C'est carrément un essaim de mouches noires.
Нет, не муха, как рой мух.
Il ne fait pas partie de l'essaim.
Капитан, я засек другой корабль, не из роя.
Il vient de l'essaim.
Оно из роя.
Capitaine, l'essaim se rapproche.
Капитан, рой нас догоняет.
L'essaim de vaisseaux s'est dispersé.
Рой кораблей рассеялся, капитан.
Un véritable essaim., je te l'ai dit.
Да целый рой, я же говорил.
Je n'ai jamais vu un essaim si grand!
Я никогда не видела сразу так много машин!

Из журналистики

Il est concevable que l'essaim de nouveaux petits états membres retourne à sa traditionnelle prédisposition logique vers le fédéralisme.
Может случиться так, что у многочисленных малых государств - новых членов союза - вновь проявится традиционная и логичная предрасположенность к федерализму.

Возможно, вы искали...