favorablement французский

благоприятно

Значение favorablement значение

Что в французском языке означает favorablement?

favorablement

D’une manière favorable.  Cependant, nous pensons que la situation évolue favorablement pour cette ville qui bénéficie de la déconcentration des activités foyalaises, comme le font déjà les communes du centre et sud Caraïbe (Ducos, Rivière-Salée, Trois-Ilets, Diamant.)  Puisqu'il n'y a point de scandale, vous devez, ce me semble, recevoir favorablement ce commencement d’affection.  Vous y trouverez [dans Escobar] un bel exemple de la manière d’interpréter favorablement les bulles.  Quelle marque donne le Saint-Esprit de la justice et de l’innocence d’un homme de bien ? c’est de n'avoir pas reçu favorablement l’opprobre et la médisance contre ses frères.  Vraiment, je suis charmé que Pollion de la Poplinière pense un peu favorablement de moi ; c’est à de tels lecteurs que j'offre mes écrits.

Перевод favorablement перевод

Как перевести с французского favorablement?

Примеры favorablement примеры

Как в французском употребляется favorablement?

Субтитры из фильмов

L'armateur accueillera favorablement votre explication.
Уверен, владельцы примут ваше объяснение.
Merci de m'avoir accordé votre temps et j'espère que vous accueillerez favorablement ma proposition.
Спасибо за внимание. Надеюсь на ваше благосклонное отношение к моему предложению. Спасибо.
Maceo réagit. favorablement à la stabilité que lui offre notre foyer.
Что случилось? - Лейтенант? - Позже.
Sauver le major Kira pourrait influencer favorablement le gouvernement.
Вызволение Киры улучшит ваши отношения с баджорским правительством.
Merci d'avoir répondu favorablement au général.
В любом случае, благодарю вас, что вы согласились пойти навстречу просьбе генерала.
Favorablement.
Хорошая реакция.
En étant Hitler, je peux changer certaines lois pour être vu plus favorablement à la fin de la guerre?
А как Гитлер, мог бы я пересмотреть свою политику, чтобы выглядеть более благородно в конце войны?
L'accueillez-vous favorablement?
Вы же не против?
Qui est favorablement au licenciement de Daniel Hardman?
Кто за увольнение Дэниеля Хардмана?
Ils pourraient l'accueillir favorablement.
Они могут принять его.
Cela provoque une hypertension artérielle, ce qui peut entrainer des convulsions, mais elle a répondu favorablement aux médicaments que nous lui avons donné.
Оно вызывает рост артериального давления, из-за чего могут появится судороги, но она положительно реагирует на лекарства, которые мы ей даем.
Non. Je suis sûr que le problème sera réglé favorablement.
Нет, я уверен, что этот вопрос разрешится благоприятно.
J'accueille favorablement l'usage de la chapelle.
Мне нравится, когда в часовне молятся.
Je suis sûr qu'il répondra favorablement une fois que la mère de son enfant sera. retrouvée.
Уверен, он ответит раз мать его ребёнка. Снова в порядке.

Из журналистики

L'élection du président Barack Obama il y a deux ans a choqué favorablement les Arabes et renforcé les démocrates arabes qui y ont vu la preuve de la nature véritablement démocratique de l'Amérique.
Избрание Барака Обамы президентом США два года назад положительно потрясло арабов и придало сил арабским демократам, которые видели в этом доказательство истинной демократичности Америки.
Sous la direction du nouveau président, Thein Sein, les autorités réagissent favorablement aux demandes d'ouverture politique et économique.
Под руководством нового президента Тейн Сейна власти отреагировали на призывы к политической и экономической открытости.
Aussi devrions-nous accueillir favorablement l'initiative chinoise visant à multilatéraliser les flux financiers consacrés aux investissements.
Таким образом, мы должны приветствовать инициативу Китая по многосторонности притока денежных средств.
De même, tandis que les dons de bienfaisance des milliardaires devraient évidemment être accueillis favorablement, les entreprises devraient également être contraintes à payer un montant raisonnable de taxes.
Например, субсидии, получаемые энергетическими корпорациями, могут быть поставлены в зависимость от большего процента прибыли, инвестируемой в низкоуглеродистые инновации.
Selon Gurian, si les femmes acceptent leurs différences biologiques et les prennent en compte dans leurs relations, les hommes réagissent très favorablement et expriment de la gratitude (souvent de manière non verbale).
Женщины, которые смогли воспользоваться этими открытиями, говорят о том, что их отношения с мужчинами стали намного глаже и, что парадоксально, более близкими.
Beaucoup auront sans doute tendance à faire valoir le caractère éphémère de cette fragile croissance brésilienne, considérant la présidente Dilma Rousseff comme favorablement positionnée pour décrocher un second mandat.
На первый взгляд, слабый рост Бразилии представляется эфемерным, и у президента Дилмы Руссефф хорошая позиция для выхода на второй срок.
Il a implicitement commencé à accueillir favorablement le changement de régime en Irak. Lors d'un sommet franco-germano-russe à St.
Во время франко-германско-российского саммита в Санкт-Петербурге он настойчиво воздерживался от критики США и Великобритании.
Ce problème est aggravé par le système de réserve mondiale qui accueille favorablement les demandes de la plupart des pays demandeurs de dollars américains, mais ne fait que les pénaliser davantage.
Положение осложняется существованием глобальной резервной системы, в которой большинство стран старается приобрести доллары США, зачастую просто оседающие в этих странах.
Le fait que les paysans locaux accueillirent favorablement cette initiative influença la décision ultérieure d'étendre le périmètre de la clôture à l'ensemble de la chaîne des montagnes Aberdare.
Местные фермеры приветствовали инициативу по строительству ограждения, в связи с чем было принято решение удлинить заграждение, чтобы обезопасить весь периметр территории Национального парка Абердейра.
De façon générale, ils doivent examiner les programmes d'actionnariat des salariés favorablement mais avec un esprit critique, afin de suggérer des façons de protéger contre les risques qu'ils comportent.
В целом, они должны аналитически оценивать программы, предоставляющие работникам право владения долей в компании, чтобы предложить пути и возможности уменьшить связанные с этим риски.
Plus généralement, les Américains accueillent favorablement l'idée que les immigrants associent leur culture d'origine à la culture américaine; et les immigrants ne ressentent aucune tension entre leur ethnicité, leur religion et leur vie en Amérique.
В более общем смысле, американцы с удовольствием позволяют иммигрантам комбинировать их родную культуру с новой американской, при этом иммигранты не видят конфликта между своей этнической принадлежностью и религией и своим видением Америки.
Les États-Unis devraient profiter autant que le Mexique si les conditions au sud de la frontière commençaient à évoluer favorablement.
Для США было бы так же выгодно, как и для Мексики, если бы условия на южной границе были бы исключительно хороши.
Le Mexique devrait parfois accueillir favorablement les demandes de son voisin et parfois les refuser.
Иногда Мексике следует открывать дверь к запросам соседей, а иногда она должна им отказывать.
Selon les sondages, huit électeurs sur dix ont jugé favorablement sa réaction, et nombre d'entre eux ont admis avoir été influencé dans leur décision de vote.
Обама моментально приступил к делу, теперь не просто как один из возможных кандидатов, но как заслуживающий доверия президент, чья помощь была срочно необходима пострадавшему населению Восточного побережья.

Возможно, вы искали...