index французский
индекс, указательный палец, указатель
Значение index значение
Что в французском языке означает index?
index
Перевод index перевод
Как перевести с французского index?
index французский » русский
Index французский » русский
Примеры index примеры
Как в французском употребляется index?
Простые фразы
Dans un accès de colère, je cognai le mur et cassai mon index.
В приступе гнева я стукнул кулаком по стене и сломал палец.
La main a cinq doigts: le pouce, l'index, le majeur, l'annulaire et l'auriculaire.
На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
La main a cinq doigts: le pouce, l'index, le majeur, l'annulaire et l'auriculaire.
На руке пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
Субтитры из фильмов
Je vous mettrai à l'index dans tout le pays.
Я внесу тебя во все черные списки, какие есть в стране.
J'ai été renvoyé cet après-midi, à 5 h 22. et mon nom va être mis à l'index en lettres dorées. pour que je ne travaille plus jamais dans l'édition.
Я уволен с 1 7:25 сегодняшнего дня. Мое имя высечено золотыми буквами во главе черного списка. В издательском бизнесе мне больше делать нечего.
Il croit que moi aussi, il va me mettre à l'index.
Видите ли, он подумывает и меня внести в черный список.
Mis à l'index de la presse. et je ne pourrai plus jamais en faire partie.
Я внесен в черный список пожизненно, в журналистике мне больше делать нечего.
Pas comme ça. Entre l'index et le médium.
Не так, зажмите его между указательным и средним пальцами.
Il a un index? - Oui.
У нее есть оглавление?
Index droit.
Правый указательный палец.
Giacomo Casanova, coupable d'exercice de magie noire, de posséder des livres mis à l'index, d'être l'auteur d'écrits hérétiques, de mépriser la religion.
Джакомо Казанова, вас обвиняют в том, что вы занимаетесь черной магией, храните книги, осужденные Святой Матерью Церковью и с презрением относитесь к истинной вере.
Si Gary veut vous poser une question, il portera son index gauche à son sourcil gauche.
О, и если Гари захочет вас перебить или задать вопрос, он поднимет левый указательный палец к левой брови.
Tenez-le entre le pouce et l'index.
Зажимайте его между большим и указательным пальцами.
Lève l'index de la main droite.
Подними указательный палец правой руки.
Il n'y a pas un index?
Там есть оглавление?
Il n'y a que le pouce et un bout de l'index.
Только большой и указательный пальцы - это всё.
Est-ce qu'il y a un index?
А там есть оглавление?
Из журналистики
Mais la Commission propose maintenant de mettre totalement l'accent sur la pression des pairs grâce à la mise à l'index des coupables.
Но комиссия сейчас предлагает сделать акцент исключительно на давлении со стороны партнеров - предавать огласке факт нарушения и стыдить нарушителей.
En effet, le dernier index mondial des centres financiers publié par Z-Yen place encore et toujours Londres en première position - la ville conservant une marge inchangée sur New York.
Банкирам это не нравится, но они пока еще не переехали в более благоприятные места.
Mais l'Asie ne peut pas non plus se permettre de se diviser en mettant une de ses régions à l'index.
Но Азия равным образом не может позволить разделить себя путем изгнания одной из своих частей.
Mais plus étonnant encore, l'Index révèle que le PIB est loin d'être le seul déterminant du progrès social.
Однако есть и поразительное открытие: ВВП совершенно не является единственным фактором, определяющим социальный прогресс.
Selon le SSCI (Social Science Citation Index), il figure en bonne place parmi les économistes les plus importants depuis Adam Smith.
Согласно индексу цитирования в области общественных наук, он является одним из самых видных экономистов со времен Адама Смита.
Les banques privées monteraient ou tomberaient en importance sur la base de leur valeur par rapport à l'index du marché de toutes les banques dans le fond.
Частные банки повышали бы надежность или банкротились в зависимости от значимости, основанной на стоимости относительно рыночного индекса всех банков в фонде.
Mais ces banques auraient aussi perdu de leur importance dans l'index total.
Но эти банки также упали бы по своему значению согласно общему индексу.
Si les emprunts mexicains sont indexés sur l'inflation, l'organe d'emprunt public lie toutefois cet index au salaire minimum et compense la différence si les variations des intérêts vont plus vite que la croissance des salaires.
Ипотеки в Мексике индексируются на уровень инфляции, но государственное ипотечное агентство привязывает этот индекс к минимальной зарплате и покрывает разницу, если корректировки процентов в соответствии с инфляцией по ипотеке опережают рост зарплаты.
Pourtant aucun de ces deux pays n'est très bien classé dans les divers index de potentiel de pouvoir d'attraction, contrairement aux États-Unis, à l'Europe et au Japon.
Но ни одна из этих стран не занимает высокое положение в различных индексах потенциальных ресурсов мягкой силы, как США, Европа и Япония.
Nous disposons aujourd'hui d'un indice journalier concernant les États-Unis, l'index de confiance économique Gallup, qui nous permet désormais de mesurer les fluctuations de confiance dans le temps.
Сейчас у нас есть ежедневный индекс для США, индекс экономической уверенности Гэллапа, поэтому мы можем точно указать изменения уверенности по времени.
Avec l'assurance de subsistance, un assureur privé paierait un revenu au détenteur d'une police si un index de revenu moyen dans le domaine et la région de la personne assurée déclinait de façon substantielle.
С помощью страхования средств к жизни частный страховщик будет выплачивать часть дохода держателю страхового полиса, если уровень среднего дохода в отрасли или регионе, где занят застрахованный работник, значительно уменьшается.
En outre, ce revenu serait versé aussi longtemps que l'index resterait bas, pas juste deux ans (ou quelque autre période arbitraire).
Кроме того, данные выплаты будут продолжаться до тех пор, пока уровень зарплаты остаётся низким, а не в течение пары лет (или другого произвольного периода).
Le Science Citation Index, conçu à l'origine pour aider les chercheurs à distinguer des tendances regroupées dans des domaines scientifiques de plus en plus complexes, a aidé à mesurer la productivité.
Индекс научных ссылок, изначально предназначенный для того, чтобы помочь исследователям выявить совокупные тенденции во все более сложных областях науки, помогает измерению продуктивности.
L'index de masse corporelle moyen des êtres humains est en augmentation depuis la fin de la deuxième guerre mondiale, mais surtout depuis les années 80, avec une prévalence de l'obésité qui a doublé depuis trente ans.
Средний индекс массы тела (ИМТ) в послевоенные годы постоянно увеличивался, особенно с 80-х годов, в результате чего распространенность ожирения за последние три десятилетия возросла вдвое.