limpide французский

ясный, прозрачный

Значение limpide значение

Что в французском языке означает limpide?

limpide

Qui est clair, transparent.  Les petites filles se baignaient dans un ruisseau limpide où l'on trouvait des coquillages rouges sous des touffes de lauriers en fleur.  Sous le grand ciel du printemps, limpide encore et lumineux, sous l'accablement lourd de l'été, les dunes du Souf s'étendaient.  Les ruines […] sont enfouies dans un bocage de figuiers, d'oliviers et de grenadiers, à l’ombre desquels jaillissent de nombreuses sources fraîches et limpides.  En présence de trop d'ammoniaque, il se sépare un magmat caséeux, le reste du liquide étant presque limpide. Qualifie ce qui apparaît, à l'esprit, comme simple et clair à la fois.  Qualifie ce qui apparaît, à l'esprit, comme simple et clair à la fois.

Перевод limpide перевод

Как перевести с французского limpide?

Примеры limpide примеры

Как в французском употребляется limpide?

Субтитры из фильмов

On porte un enfant et tout devient limpide.
Держа малыша, в(ё (тановипя на (вои места.
La mer n'était plus aussi limpide.
Море было уже не такое прозрачное как до этого. Ну.
Il y aura du soleil et tout sera neuf, différent, limpide.
И все будет новое, изменившееся, чистое.
La mer est limpide, transparente.
Раз, два, три.
Ça me semble limpide. Ce sont juste des pilleurs.
По мне так все просто.
Son jeu est limpide : nous éloigner de ses amis indiens.
Его цель налицо: отвести меня от своих друзей индейцев.
Comme un lac limpide.
Как ясное незамутнённое озеро, сэр.
Comme un lac limpide, Fred.
Ясно как кристально чистое озеро, Фред.
C'est notre ultime chance de voir la rivière et de sentir cette eau limpide sur notre peau!
Это наш последний шанс увидеть эту реку. Подождите, пока не увидите эту прозрачную воду под собой.
Je crois que vous commencez à voir clair. En effet, ça me paraît limpide.
А почему мама поставила чужие тарелки?
L'île d'Amity est réputée pour son air pur, sa mer limpide et ses merveilleuses plages de sable blanc.
Остров Эмити знаменит свежим воздухом, чистой водой и белоснежными пляжами.
C'est moins limpide qu'un mouvement circulaire.
Это не так легко понять, как круговое движение.
Je suis limpide comme de l'eau. - Ah, oui!
Я чист, как родниковая вода.
Suis-je limpide de clarté?
Все предельно ясно?

Из журналистики

Il y aura toujours des moyens de renforcer notre œuvre pour fournir un conseil bien articulé à partir d'une compréhension limpide et des meilleures analyses disponibles pour chaque pays.
Всегда существуют возможности улучшить нашу работу, чтобы мы могли предлагать четкие и ясные рекомендации, основанные на полном понимании и наилучшем анализе ситуации в каждой стране.

Возможно, вы искали...