mémère французский

пупсик, любовь, любимый

Значение mémère значение

Что в французском языке означает mémère?

mémère

Grand-mère. (Péjoratif) Femme d'un certain âge et plutôt corpulente.  Je crois qu’une femme de 60 ans devrait avoir une certaine dignité. Se déguiser en jeune est une grave erreur. Je ne dis pas qu’il faut être terne et avoir l’air d’une mémère. Non ! La séduction peut passer autrement que par un profond décolleté ou une attitude sexy.  La Marco nouvelle manière, dodue, blanche, reposée – nous dirions aujourd’hui « mémère » - eut pour me répondre un ton faussement modeste, un ton de propriétaire gourmande et repue. (Québec) (Familier) Personne qui aime les commérages.  C’est la mémère du quartier, elle essaie de connaître les secrets de tout le monde. (Québec) Personne qui parle beaucoup sans avoir de contenu.  D’abord parce qu’on peut facilement prendre les infotainers pour des journalistes et leur accorder une crédibilité qu’ils ne méritent pas. […] Nous avons ainsi concédé une part considérable de l’espace public à des « mémères » professionnelles, qui se targuent d’avoir une opinion sur tout et qui la croient intéressante. Des mémères qui n’ont de comptes à rendre à personne et qui ont une liberté de parole inégalée. (Familier) En parlant d’un animal, diminutif affectueux utilisé pour exprimer son affection à une vieille femelle (une chatte, une chienne, une jument, etc.).

Перевод mémère перевод

Как перевести с французского mémère?

Примеры mémère примеры

Как в французском употребляется mémère?

Субтитры из фильмов

Je t'ai obéi comme un chien-chien à sa mémère!
Всё время я плетусь за тобой, как кроткая домашняя собачонка.
Je t'adore, mémère!
Любовь моя!
Bonjour mémère.
Доброе утро, бабушка.
Une vieille mémère, et du pain rassis! (trinita)..
Там ничего нет, кроме пары ковриков и куска железа.
Papa Langlois tombe de sommeil. Et Mémère ne tient plus debout.
Папаша Ланглуа ужасно устал, а бабушка просто измучена.
Ne vous imaginez surtout pas que je vais être le gentil toutou à sa mémère.
Хочу предупредить: я не собираюсь выслушивать всякое дерьмо.
Serrez-vous, la mémère arrive.
Уплотнитесь, мамка пришла.
Le toutou à sa mémère.
Моя утя-пуся-куся.
Ta gueule, mémère.
Я ни черта не вижу. - Заткнись.
Je ne suis pas une mémère à tablier.
Вы разговариваете не с той мамой, которая носит передник.
Hein, pépère? - 1 c'est une mémère.
Во-первьых, она девочка.
Qui c'est le grand garçon à sa mémère?
Кто у мамы большой мальчик?
La pyramide, comme chez la mémère!
Пирамида. - Как в доме кошатницы!
Je vais m'occuper de celle-là, Mémère.
Я разберусь с этим, Толстушка.. Так.

Возможно, вы искали...