murmurer французский

шептать

Значение murmurer значение

Что в французском языке означает murmurer?

murmurer

Faire entendre un murmure, un bruit de voix sourd et confus.  J'ai vu des prisonniers jetés à coups de matraque d’un étage à l’autre et qui, hébétés par la torture et les coups, ne savaient plus que murmurer en arabe les premières paroles d’une ancienne prière. Se plaindre sourdement.  Personne ne fut empalé ; de quoi plusieurs docteurs murmurèrent, et en présagèrent la décadence de Babylone.  Il se soumit sans murmurer.  On murmure fort de cela.  Il murmure contre ses supérieurs, contre ses parents. Faire courir sourdement des bruits sur quelque affaire, de quelque nouvelle.  Cela n’est pas certain, mais on en murmure.  On commence à en murmurer, dans deux jours on en parlera tout haut. Émettre un son léger, en parlant des eaux, des vents, etc.  Un ruisseau qui murmure sur les cailloux. — Le vent murmure dans le feuillage. Dire à voix basse, discrètement.  On perquisitionne dans les bureaux de l’agence K…, tout simplement. […]. Ripoil est appelé chez le juge d’instruction. On murmure des noms de hauts personnages compromis. On crie à l’escroquerie.  Il murmura son nom.  Que murmurez'-vous là ?  transitif Dire à voix basse, discrètement

Перевод murmurer перевод

Как перевести с французского murmurer?

Примеры murmurer примеры

Как в французском употребляется murmurer?

Субтитры из фильмов

Et en écoutant le chat murmurer, j'ai appris à chanter des chansons.
И слушая, как мурлычет кот, я научилась петь песни.
Murmurer ses louanges sonne aussi faux que de les hurler.
Столь же вредно не трубить в рог, как и трубить слишком громко.
Quand Ia sagesse te fera parler, iI te suffira de murmurer.
Как только разум тебя посетит, тебе достаточно только шепнуть.
J'entendis Katarina murmurer et rire.
Я слышала, как Катарина шептала ему на ухо и смеялась.
Il suffit de murmurer.
Достаточно просто прошептать.
Je n'aurais qu'à murmurer, vous seriez morts dans un fossé avant le jour.
Клянусь, мне достаточно лишь прошептать кое-что, лишь одно слово, чтобы однажды утром вас нашли мертвыми.
Cesse de murmurer.
Хватит бормотать.
En écoutant bien, vous les entendrez vous murmurer leur héritage.
Но если вы встанете поближе и вслушаетесь. то услышите их послание, они шепчут его вам.
Il fut un temps où je savais murmurer des histoires à l'oreille des jolies dames pour leur plaire. Amore! Amore!
Дамам, было время, и я признанья на ухо шептал.
C'est vous que j'entends murmurer?
Это вы шепчете?
Et si elle ne veut pas de baiser, il faut lui murmurer quelque chose.
И тогда, если она не ожидает поцелуя, ты продолжаешь, чтобы прошептать ей что-нибудь на ухо.
Donc il s'agit de pensées qu'on peut s'imposer soi-même, ou sinon le pouvoir des ténèbres peut, nous les murmurer à l'oreille.
В общем, это те мысли, которые мы может нести внутри себя, или которые силы тьмы могут нам нашёптывать на ухо.
Je l'entendrai plus murmurer.
Больше она не будет шептать мне на ухо всякую гадость.
Arrêtez de murmurer et écoutez-moi, bon sang!
Прекратите шептать и послушайте меня, черт возьми!

Из журналистики

D'autres se sont contentés de murmurer un tel souhait.
Другие в это время только шепотом выражали свои пожелания о необходимости сделать такое утверждение.

Возможно, вы искали...