nage | rager | pager | gager

nager французский

плавать

Значение nager значение

Что в французском языке означает nager?

nager

Se déplacer dans l'eau (pour un être vivant) par le mouvement de certaines parties du corps.  […] ; et puis, je me suis un peu détourné de la ligne droite pour aller jeter à la rivière un affreux enfant qui criait : À bas les papistes, vive l’amiral ! Malheureusement, je crois que le drôle savait nager.  Et Le Gonidec saute à l’eau aveuglante. Il nage tant bien que mal, et donne contre une échelle. Il s’y cramponne. (Transitif) Parcourir en nageant.  Un jour, il n’a pas pu faire autrement que de m'acheter cette sacrée mobylette : j’avais nagé le 100 mètres en 1 minute 8 ! Pratiquer, savoir nager (un style de nage).  Le problème c'est qu'une grande majorité de personnes nage la brasse en se cambrant et du coup se casse le dos et les reins. Flotter.  Pourquoy est-ce que l’huile nage sur toutes autres liqueurs excepté sur l’eau de vie: Pour ce qu’elle est grasse, & par consequent aërienne. Car les choses grasses tiennent beaucoup de l’air, & ce qui est aërien est plus leger que ce qui et aqueux […]. (Par extension) Baigner ; être plongé.  Il y baigne dans ses souvenirs du Quartier latin, et nous dans l'odeur de chou. On nous y sert un bortch où de rares légumes nagent dans l'eau chaude et des pirojkis rassis, mais au son des balalaïkas, dans un décor à la Boris Godounov. (Figuré) Être entouré de…  Les dirigeants de l’organisation américaine qui défend le port d’arme sont notamment accusés de s’être enrichis illicitement, nageant dans les conflits d’intérêts.  Nager dans l’opulence, jouir de grandes richesses.  Nager dans la joie, être rempli de joie.  Nager dans les plaisirs, vivre au milieu des plaisirs, s’y abandonner. (Marine) Ramer ; voguer à la rame ; faire avancer une embarcation à l’aide de rames ou d’avirons.  Il résulte de cet acte que la galère de Jean Fournier était à 25 bancs et à 2 rames par banc, employant cent rameurs pour faire la navigation de Gènes à Montpellier, et 116 pour aller de Montpellier à Barcelone. Ces 16 rameurs de supplément ne nageaient pas à un étage inférieur, quand les 100 autres nageaient en haut; les galères de cette époque n'étaient pas à deux étages de rameurs.  Pour aborder une embarcation : aux commandements de, acoste à bord! tiens bon! mâte! les rameurs cessent de nager et relèvent leurs rames ; […].  Ce fut-là où pour la ſeconde fois nous nous ſèrvîmes de notre Canot & nageâmes ſi vigoureuſement, qu'en montant cette Rivière nous fimes près de douze lieuës dans l'eſpace de ſix heures., Porter un vêtement beaucoup trop ample, d’une taille beaucoup trop grande pour soi.  Être entouré de…

Перевод nager перевод

Как перевести с французского nager?

Примеры nager примеры

Как в французском употребляется nager?

Простые фразы

Je sais nager.
Я умею плавать.
Je veux apprendre à nager.
Я хочу научиться плавать.
Je ne peux pas du tout nager.
Я вообще не умею плавать.
Je n'aime pas nager dans la piscine.
Не люблю плавать в бассейне.
J'aimerais nager dans cette rivière.
Я хотел бы поплавать в этой речке.
Les chiens peuvent nager.
Собаки умеют плавать.
Je voudrais aller nager.
Я хотел бы пойти поплавать.
Sais-tu nager?
Ты умеешь плавать?
Mary sait nager.
Мэри умеет плавать.
Je sais à peine nager.
Я почти не умею плавать.
Nous avons apprécié nager.
Нам понравилось плавать.
Peux-tu nager sous l'eau?
Ты умеешь плавать под водой?
Il peut nager 1 mile.
Он может проплыть милю.
Il répondit qu'il savait bien nager.
Он ответил, что он хорошо умеет плавать.

Субтитры из фильмов

Mademoiselle, vous voulez nager?
Мадемуазель, хотите поплавать?
Si on allait nager?
Не хотите поплавать при лунном свете?
Nager?
Поплавать?
Vous savez nager?
Вы умеете плавать?
Je viens toujours pour y nager.
Я всегда сбегаю сюда.
Je suis allé nager au club. On m'a aidé à le refaire.
Я плавал в клубе, и один из ребят завязал ее.
Chiche que M. Gomina sait pas nager.
Ну и что? Спорим, этот неженка даже плавать не умеет!
Venez, on va nager. - J'en ai plus envie.
Эй, ребята, пошли, искупнемся?
Vous n'iriez pas dans la rivière si vous ne savez pas nager.
Река отпадает, ты утонешь.
C'est la première fois que je vois nager une femme! Elle est froide!
Забавно, я впервые вижу плывущую женщину.
Nous avons du nager.
Откуда вы?
Vous êtes ce majordome amusant avec qui je suis allée nager. Je suis désolé.
Вы тот смешной дворецкий, с которым я бегала купаться?
Va nager et sors couvert de pétrole.
Они пойдут купаться, и покроются нефтью.
Va falloir que j'apprenne à nager.
Придется мне учиться плавать.

Из журналистики

Dans tous les domaines où les prouesses humaines sont en jeu - courir, sauter, nager, soulever, lancer - les Indiens ne se montrent tout simplement pas à la hauteur.
Во всем, где на карту поставлена простая человеческая удаль - бег, прыжки, плавание, поднимание, метание - у индусов просто нет того, что для этого нужно.
En d'autres mots, ne sautez pas dans l'eau si vous ne savez pas nager.
Другими словами, не прыгай в воду, если не умеешь плавать.
En d'autres mots, tout le monde devrait vraiment apprendre à nager.
Другими словами, каждый действительно должен научиться плавать.
Les progrès de la robotique vont continuer, avec des engins spatiaux capables de creuser et de nager, et des télescopes capables de chercher des planètes semblables à la terre autour des étoiles les plus proches.
Развитие робототехники продолжится, и вскоре будут созданы автоматические космические корабли, способные закапываться в грунт и плавать, и телескопы, способные наблюдать за планетами земного типа, вращающимися вокруг близлежащих звезд.

Возможно, вы искали...