perfide французский

коварный, вероломный

Значение perfide значение

Что в французском языке означает perfide?

perfide

Qui est déloyal, qui manque à sa foi, à sa parole, ou à la confiance qu’on a mise en lui.  Un homme perfide.  Une nation perfide.  Amant perfide. (Religion) Sans foi, incrédule, dissident, hérétique.  L’Angleterre, ah, la perfide Angleterre, que le rempart de ses mers rendait inaccessible aux Romains, la foi du Sauveur y est abordée.  Le roi et la reine d’Angleterre sont bien mieux à Saint-Germain que dans leur perfide royaume. Choses où il y a de la perfidie.  Il lui a fait un tour bien perfide.  Voilà une action bien perfide.  Après tant de perfides serments.  Des caresses, des louanges perfides.  Un sourire perfide.

perfide

Personne perfide.  C’est un perfide.  Le perfide m’a trahi.

Перевод perfide перевод

Как перевести с французского perfide?

Примеры perfide примеры

Как в французском употребляется perfide?

Простые фразы

Elle est perfide comme un serpent.
Она коварна, как змея.

Субтитры из фильмов

Laisse-moi partir, Afghan perfide.
Отпусти меня, ты, неверный афганец.
Perfide!
Дура!
A plus tard, perfide.
Увидимся позже, изменница.
Perfide?
Изменница?
Et cette traînée perfide qui ne le quitte pas?
А как насчет этой его коварной подружки?
Cet homme perfide ne me mérite pas.
Если этот тип меня не желает значит, он меня не достоин.
Vous êtes envieux, perfide, mais vous n'arriverez pas à me faire douter.
Ты завидуешь, коварный, но не заставишь меня сомневаться.
Comme elle se présentait toujours de face. Macunaïma ne put voir le trou dans sa nuque. par lequel la perfide respirait.
Поскольку она никогда не поворачивалась спиной Макунаима не мог увидеть отверстие в её прекрасной шее через которое она дышала.
Perfide, que je t'apprenne!
Бесчестный, дай тебя достать!
Mais un sort contraire a mis sur mon chemin un perfide rival, et qui?
Но рок послал мне супостата, Соперника, меньшого брата.
Silence, sorcier perfide! - Attends que je te dise, Chevalier.
Сей грозный меч накажет вора.
On en écrira une autre. Tu es une menace perfide pour toi et tous ceux qui t'entourent.
Ты слишком жесток к себе, а поэтому и к окружающим.
Ce monde est trop perfide.
Мир так жесток.
Je te prie, écoute bien. Un frère peut-il être si perfide!
Узнай, Миранда, что и брат родной Порой врагом бывает вероломным!

Из журналистики

Cette combinaison perfide de pauvreté généralisée, de manque de ressources médicales et de zones urbaines surpeuplées en Afrique de l'ouest peut être particulièrement meurtrière.
Коварное сочетание широко распространенной бедности в Западной Африке, ее ограниченных медицинских ресурсов и густонаселенных городских районов может стать невероятно смертоносным.
Le jeu de devinettes qui s'opère actuellement autour du contrôle international de l'arsenal chimique d'Assad pourrait s'avérer amusant s'il ne revêtait pas un caractère aussi ouvertement perfide.
Нынешняя глупая возня международного контроля над химическим арсеналом Асада была бы забавной, если бы не была настолько вопиюще предательской.

Возможно, вы искали...