pleurer французский

плакать

Значение pleurer значение

Что в французском языке означает pleurer?

pleurer

Répandre des larmes.  […] des hommes mûrs pleuraient à la vue du drapeau étoilé soutenu par tout le corps de ballet noyé sous les clartés des projecteurs.  Elle avait dû, jadis, pleurer deux fois chaque chagrin, car ses prunelles aussi étaient rouillées.  Elle mit un instant à recouvrer son souffle. Non ! Elle ne pleurerait pas devant lui.  Elle pleurait simplement, sans aucun sanglot, mais n’en paraissait que plus pitoyable.  Autant pour moi monsieur le directeur, autant pour moi. Si ça continue, c’est moi qui vais finir par pleurer ! Mais rassurez-vous, juste des larmes d’expert-comptable, monsieur le directeur. Déplorer les fautes quelqu’un, ses égarements, ses malheurs, sa perte.  Et quand ils ont bien bu Faire apparaître un écoulement de larmes déterminé par une cause physique.  Les yeux lui pleurent, ses yeux pleurent. (Agriculture) Dégoutter de la sève du bois d’un arbre ou d’un arbuste, après qu’il a été fraîchement taillé.  La vigne pleure. (Figuré) (Familier) Faire pitié pour obtenir quelque chose.  Pleurer pour avoir quelque chose. Se dit du cri du goéland, du crocodile.  L’oiseau de mer n’a pas de ramage, mais un cri qui varie du rauque au lugubre ; certaines espèces de goélands se plaignent comme des enfants qui pleurent ; d’autres, nommés par les matelots goddes, poussent des ricanements étranges.  Où semblent dans la nuit flotter des linceuls blancs,  Pourquoi pleurent les goélands ? Tournant au-dessus du port, au-dessus de la maison ? Regretter ou déplorer la perte de quelque chose ou quelqu’un ; s’en affliger.  La douleur d’Ernestine était plus profonde qu’on ne devait l’attendre d’une personne de son âge : elle pleurait madame Dufresnoi, elle la pleurait amèrement […]  Or, n’ayant à pleurer personne à Paris, sur le soir, j’eus l’idée d’aller au moins jusqu’à Bagneux visiter la tombe d’un poète que tous ces gens […] ne devaient pas connaître.  Y a un mort à la maison, si le cœur vous en dit  (transitif) 1. Regretter ou déplorer la perte de quelque chose ou de quelqu’un.

Перевод pleurer перевод

Как перевести с французского pleurer?

Примеры pleurer примеры

Как в французском употребляется pleurer?

Простые фразы

Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.
На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.
Il ne fait que pleurer.
Он только и делает, что плачет.
Ça ne sert à rien de pleurer.
Плакать бесполезно.
J'avais envie de pleurer à ces nouvelles.
От этих новостей мне хотелось плакать.
Un enfant est en train de pleurer quelque part.
Где-то плачет ребёнок.
J'avais envie de pleurer.
Мне хотелось плакать.
Mais elle ne pensait à rien et ne faisait que pleurer.
Но она ни о чём не думала и только плакала.
Je ne sais si je dois rire ou pleurer.
Не знаю, смеяться мне или плакать.
J'ai commencé à pleurer.
Я начал плакать.
J'ai commencé à pleurer.
Я заплакал.
Elle se mit à pleurer.
Она заплакала.
Elle s'est mise à pleurer.
Она заплакала.
J'ai envie de pleurer.
Мне хочется плакать.
Ce n'est pas grave, tu ne dois pas pleurer.
Ничего страшного, не надо плакать.

Субтитры из фильмов

Ne me fais plus pleurer.
Не заставляйте меня опять плакать.
Pourquoi ne puis-je poser ma tête sur tes genoux et pleurer?
Почему же я не могу положить тебе голову на колени и поплакать?
Tu n'as que tes yeux pour pleurer.
Смотри и плачь.
Vous allez faire pleurer Blondie.
Блонди сейчас расплачется.
Il ne faut plus pleurer.
Не плачьте.
Tu va te remettre à pleurer?
Ты опять собираешься распустить нюни?
Je ne t'ai pas vue pleurer depuis que tu étais bébé.
Я не видел как ты плачешь с тех пор, как ты была малышкой.
Arrêtez de pleurer!
Хватит плакать!
À force d'agir comme tu le fais, tu n'auras même plus de voix pour pleurer sur ton sort.
Если хочешь продолжать жить таким образом всегда будешь чувствовать себя, будто тебя контролируют другие.
En fait. je suis allé hier à la vente, au club des Arts. et je n'ai vraiment pas pu m'empêcher de pleurer.
Я пошёл на аукцион вчера. Я клянусь, не смог сдержать слёз.
Qu'as-tu à pleurer?
Что случилось?
Tu verras. Prépare-toi à pleurer. Avec plaisir.
Ты будешь плакать потом.
Mais j'ai entendu une femme pleurer.
Но я слышал женский крик.
Bon, mais cesse de pleurer, et souris.
Тогда перестань плакать и улыбнись.

Из журналистики

On pense aussi que dans la ville de Hamilton, aux Bermudes, qui a chuté presque autant que Gibraltar a grimpé (de 16 places, à la 56ème), certaines personnes doivent pleurer sur leur cocktail de punch au rhum.
И я также могу себе представить, как многие жители города Гамильтон на Бермудских островах, который упал в рейтинге почти так же резко, как вырос Гибралтар - на 16 мест, до 56-го - должны рыдать в свой ромовый пунш.
Dans la probabilité improbable qu'une statue soit un jour érigée à son nom, j'espère qu'elle le montrera en train de pleurer.
Если, что маловероятно, когда-либо снимут покрывало с его памятника, то было бы хорошо, если бы он открылся нашему взору плачущим.
Un vétéran a témoigné que la résistance et le tollé qu'il rencontre de la part des passagers le faisaient pleurer quotidiennement, et que le stress est pire que d'être au combat.
Один ветеран армии заявил, что он плачет каждый день из-за сопротивления и протестов, которые он сейчас встречает со стороны пассажиров, и что стресс еще хуже, чем при действующем военном развертывании.

Возможно, вы искали...