retracer французский

воссоздать, воссоздавать

Значение retracer значение

Что в французском языке означает retracer?

retracer

Tracer de nouveau ou d’une manière nouvelle.  Ce dessin n’est pas bien tracé, il faut le retracer. (Figuré) Raconter les choses passées et connues, les décrire, en renouveler la mémoire.  Retracer les glorieux exploits d’un héros.  Retracer l’image des événements passés.  Tout le retrace à mes yeux, tout me le rappelle, sert à me le rappeler. Se rappeler une chose.  Je ne saurais me retracer bien fidèlement ce fait trop éloigné de moi.  Je m’en retrace parfaitement bien l’image.  Ce fait se retrace à mon esprit comme s’il était encore présent à mes yeux. Se rappeler une chose.

Перевод retracer перевод

Как перевести с французского retracer?

Примеры retracer примеры

Как в французском употребляется retracer?

Субтитры из фильмов

Nous allons retracer tes pas depuis ton départ.
Понятно.
Ce monde peut retracer la lignée de ses dirigeants 2000 ans en arrière jusqu'à ses Jules et Auguste César.
Миром правят императоры, чьим родословным 2000 лет и которые включают в себя местных Августов и Юлиев Цезарей.
On peut toujours retracer un coup de téléphone.
Будь очень осторожной!
Celui qui le voulait pouvait nous retracer jusqu'à Boston.
Те, кто интересуется, всегда могли отыскать нас в Бостоне.
Il m'est difficile de retracer les événements des jours précédents.
Мне затруднительно вести журнал событий последнего дня, или дней.
On tente d'en retracer l'origine.
Сейчас ищем подходящего владельца.
Si vous voulez bien nous retracer pas à pas tout ce qui s'est passé.
Расскажите нам в подробностях, о том, как всё произошло.
Nous pouvons peut-être essayer de retracer ses origines démoniaques et comprendre comment ses pouvoirs fonctionnent.
Возможно, мы сможем подтвердить его демоническое происхождение и выяснить, как работает его сила.
Tu pourrais retracer tes pas.
Надо проследить все твои шаги.
On a seulement pu retracer ces cinq chèques.
Только мы поступаем так с этими пятью чеками.
Il est donc possible de retracer les pas de chaque génération, colline après colline après colline, et de remonter à leur origine.
А, стало быть, за каждым поколением можно проследить от холма к холму, от холма к холму, вплоть до самого первого.
Écoutez, on a essayé de retracer le troupeau d'origine de la vache. On n'a pu retrouver 53 des 80 vaches.
Слушайте, они попытались отследить стадо, откуда пришла вашингтонская корова, и не нашли 53 коровы из 80.
Je pense que tu devrais retracer tes pas.
Попробуй понять, где ты его мог оставить.
Utilise ce téléphone pour retracer ma position.
Проследи меня по этому телефону.

Из журналистики

Dernièrement, une publicité pour les cartes de crédit a montré un père et son fils se rendant en Norvège pour retracer leurs origines familiales.
Недавняя реклама кредитных карточек показывает отца и сына, которые едут в Норвегию, чтобы найти корни своей семьи.
Si nous modélisons l'odorat selon des critères locaux, nous pouvons retracer l'interaction entre les neurones nasaux et les particules odorantes, en envoyant des signaux à travers un réseau d'autres neurones au cerveau.
Если мы моделируем запах в местных условиях, мы можем проследить, как носовые нейроны взаимодействуют с частицами запаха, посылая сигналы через сеть других нейронов в мозг.

Возможно, вы искали...