solutionner французский

решать, разрешить, разрешать

Значение solutionner значение

Что в французском языке означает solutionner?

solutionner

(Familier) Apporter une solution à, résoudre.  J’ai cherché aussi à montrer, par quelques exemples, les meilleures façons d’attaquer le problème et les méthodes à employer pour le solutionner.  Par la raison toute simple qu’il y a eu une solution véritable, une solution effective, et que, dans les affaires, ce n'est pas l’idéal qu’il faut viser, c’est l’amélioration, le progrès. Il faut solutionner, selon le mot de Gambetta. J’ai solutionné cette question dans les conditions que je vous ai énumérées.  Il fallait que le troisième acte solutionnât clairement et pleinement ce passionnant problème pour soustraire le spectateur à l'espèce de malaise indéfinissable que le soupçon, exprimé par le docteur Morey sur les mobiles véritables de la conduite de son frère, avait causée.  Il serait à désirer également qu'on solutionnât en même temps définitivement la question des impuretés solides (parcelles minuscules de charbon, de chaux, silice, etc.) qui peuvent rester incorporées dans l'argent métallique ; […].  On sait assez que l’idiome parlé au Palais-Bourbon fourmille de locutions que réprouverait l’usage correct de la langue française. M. Paul Deschanel lui-même, pris par l’ambiance, avait un jour laissé tomber de sa bouche d’académicien la phrase suivante : « Nous ne pouvons, aujourd’hui, solutionner la question. » A quoi Clemenceau, féroce, riposta : « De quoi donc va-t-on s’occupationner ? »  Cette statistique ne porte que sur les conflits déclarés et non sur ceux qui ont pu se solutionner à l’amiable, avant la crise de cessation de travail.  Il faut la volonté de solutionner ces problématiques et non pas nous diviser, en nous montant les uns contre les autres.

Перевод solutionner перевод

Как перевести с французского solutionner?

Примеры solutionner примеры

Как в французском употребляется solutionner?

Простые фразы

J'essaie de solutionner ce problème.
Я пытаюсь решить эту проблему.

Субтитры из фильмов

Je suis arrivé à la conclusion qu'on ne peut pas solutionner les relations avec les palestiniens des territoires pendant la durée de l'Intifada par des moyens militaires uniquement.
Все это привело к заключению, что в период Интифады разрешиты конфлик с палестинцами, исполызуя одни лишы вооруженные методы борыбы, невозможно.
Ouais. ca va solutionner le problème.
Да, точно.
Je préfère solutionner le problème, plutôt que de l'éliminer.
Я по-прежнему предпочитаю решать проблему, а не устранять её.
Pardon, je pensais que l'on devait solutionner MON problème?
Извините, Я думал мы пытались решить мою проблему?
Oh, nous allons solutionner ça.
О, мы решим этот вопрос.
Il propose dix millions de dollars pour solutionner Los Angeles et donc cesser le feu.
Мы сошлись на десяти миллионах долларов. Чтобы уладить проблему в Лос-Анджелесе и закончить войну.
Mais nous allons solutionner ça aussi vite que possible.
Мы постараемся сделать всё, как можно быстрее.
Sa tête semble être. un peu décentrée, ce n'est rien que nous ne puissions solutionner ensembles, mais vous allez devoir changer de position.
Кажется, его голова несколько отстоит от центра, мы не можем разобраться с этим сами, но вам придется поменять положение.
Certains mathématiciens ont étudié toute leur vie pour les solutionner.
Некоторые математики всю жизнь пытались доказать их.

Из журналистики

De même que la législation n'en fait pas assez pour solutionner le problème des déficits budgétaires chroniques et en augmentation aux USA, le dommage qu'elle infligera à l'économie à court terme sera probablement limité.
Несмотря на то, что закон предполагает слишком незначительные меры для решения проблемы хронического и растущего бюджетного дефицита Америки, ущерб, который он может нанести экономике в краткосрочной перспективе, скорее всего, будет ограничен.
Ainsi serait-il judicieux que les négociations difficiles qu'elle conduit avec ses créanciers encouragent les autres États à prendre des mesures pour solutionner leur propre surendettement.
Ее волнующие переговоры с кредиторами должны показать другим странам, что настало время принять меры на пути к тому, чтобы решить свои долговые перевесы.
Ces défis, bien que difficiles à solutionner, sont au moins identifiables.
Эти проблемы трудно решить, но, по крайне мере, они на виду.
En même temps, elle reconnaît le besoin de solutionner ces tensions géopolitiques.
В то же время он признает необходимость решения этой геополитической напряженности.
Alors que les économistes des deux côtés du débat actuel, lauréats du Prix Nobel, ne parviennent pas à s'entendre sur la manière de solutionner le problème du chômage, le public est confus, à juste titre.
Когда экономисты-лауреаты Нобелевской премии с обеих сторон спора не могут договориться о том, как решить проблему безработицы, общественность оправданно заходит в тупик.
Les Chinois estiment que les principaux responsables de cette situation sont les États-Unis, l'Europe ainsi que d'autres pays industrialisés et il serait donc normal qu'ils assument en majorité la responsabilité de solutionner ce problème.
Китай заявляет, что проблема возникла из-за США, Европы и других индустриализованных государств, поэтому они несут на себе большую часть ответственности и за ее решение.

Возможно, вы искали...