trivial французский

тривиальный, пошлый, вульгарный

Значение trivial значение

Что в французском языке означает trivial?

trivial

Qui est extrêmement commun, usé, rebattu ; il ne se dit guère que des pensées et des expressions.  C’est une pensée fort triviale.  … un tel réalisme est littéralement trivial. Sans grande importance.  Cela est trivial.  Phrases triviales. (Par extension) Qui est facile, aisé.  Cette démonstration est triviale. Qui est vulgaire, grossier.  Langage trivial.  Expressions triviales.  Détails triviaux.

Перевод trivial перевод

Как перевести с французского trivial?

Примеры trivial примеры

Как в французском употребляется trivial?

Субтитры из фильмов

Si j'ai de la chance, je ferai bientôt un numéro plutôt trivial, voire vulgaire.
В следующем сезоне, если еще повезет, я буду потрёпанной одинокой женщиной. Это не очень достойно, а скорее даже вульгарно.
Ton langage est trivial mais le sens est clair.
Грубо, но точно!
C'est vraiment trivial!
Какой дурной вкус.
Ce qui est rarement possible du fait de sa faculté unique à se laisser distraire par l'aspect trivial du quotidien.
Тем не менее, это достигается крайне редко вследствие уникальной способности человека отвлекаться от дел духовных по повседневным пустячным вопросам.
Jouez une partie de Trivial Pursuit avec lui.
Может вы могли бы сыграть с ним в игру-викторину.
Si vous jouiez une partie de Trivial Pursuit?
Почему бы вам не сыграть в викторину?
Parce que c'est courant. Trivial.
Мы смиряемся с этим, потому что это общепринято. это. это повседневно.
Ca va te sembler trivial.
Это может показаться незначительным при данных обстоятельствах.
Un Trivial Pursuit?
Вы думаете сейчас подходящее время?
Tous les sujets du Trivial Pursuit. dans des livres.
Всё что есть в программе. Все эти предметы. В книгах.
Père, tu es si trivial!
Ты тоже хотела трахнуться с папой?
Toutes ces années de Trivial Pursuit vont enfin payer.
Столько лет играла в Тривиал Персьют, теперь мне это поможет.
Alors, ça ne doit pas être trivial.
Ну, тогда, значит, это не обыденность.
On ne peut ignorer même ce qui paraît trivial.
Вы не можете позволить себе игнорировать даже то, что кажется незначительным.

Из журналистики

Le souvenir de ces 18 jours est si riche qu'il est difficile de démêler les événements les uns des autres, d'en distinguer les phases, de faire la part du spectaculaire, du poignant, du bizarre, de l'incroyable et du trivial.
Память об этих 18 днях настолько заполнена, что трудно отделить одно событие от другого, один этап от следующего: драматическое, волнующее, странное и нереальное от ложнопатетического.
Cela me sembla trivial et inoffensif.
Оно мне казалось тривиальным и вполне безобидным изречением.
Ce qui peut sembler relativement trivial aujourd'hui peut s'avérer essentiel dans le temps, tout comme un événement majeur peut finalement perdre en importance.
То, что кажется относительно тривиальным сегодня, может впоследствии оказаться совершенно не таким, и также то, что кажется угрожающе огромным, впоследствии может потерять свою значимость.
Mais un tel risque de contagion est trivial comparé à l'embrasement qu'entrainerait l'imposition de pertes sur les petits déposants.
Но такой риск заражения достаточно тривиален по сравнению с разрушительными последствиями, к которым могло бы привести обложение налогом мелких вкладчиков.
L'intérêt particulier de nos médias pour le trivial - un manque collectif de conscience - est impressionnant, même selon les standards des tabloïdes britanniques.
Озабоченность наших средств массовой информации мелочами - и коллективное отсутствие совести - являются впечатляющими даже по стандартам британских таблоидов.

Возможно, вы искали...