trombe французский
смерч, ливень
Значение trombe значение
Что в французском языке означает trombe?
trombe
Перевод trombe перевод
Как перевести с французского trombe?
Примеры trombe примеры
Как в французском употребляется trombe?
Субтитры из фильмов
Dame Nature vient à notre secours, une trombe!
Мать Природа идет нам на помощь - водяной смерч!
PRIAM : Pâris, quand vas-tu apprendre à ne plus entrer en trombe quand je suis occupé?
Парис, когда вы научитесь не врываться сюда, когда я занят?
On est arrivés au garage en trombe.
Мы прибежали в тот гараж сразу же.
La petite voiture que le voisin a vue démarrer en trombe?
Малолитражный американец? Вы знаете, этот сосед, он видел, что машина быстро отъехала сразу после огня?
Je suis ressorti en trombe et j'ai épousé la fille du patron.
И потому я немедленно женился на ней, на дочери своего босса.
Comme quand je sortais encore, la dernière fois, j'étais dans la rue. Un type est sorti en trombe d'un bar. Il m'est tombé dessus, il avait un couteau planté dans le dos.
Раньше, когда я еще выходил из дома, в последнюю мою прогулку я шел по улице, и прямо передо мной из бара вылетел парень и упал на землю.
Après le coup de feu, j'ai regardé dehors. J'ai vu les deux garçons courir, monter en voiture et démarrer en trombe. Leurs pneus crissaient et fumaient.
Я услышал выстрел и выглянул в окно и увидел двух ребят, которые выбежали, сели в их машину и сорвались с места, словно маньяки, их шины визжали, дымились, задели бордюр.
Je suis sorti en trombe du garage en marche arrière.
Я сел в машину, и задним ходом выехал из гаража.
Elle m'a rendu la bague et elle est sortie en trombe.
Он никогда не приходил сюда? - Нет. - Нет.
Ils libèrent Tanto, qui démarre en trombe!
Хенли выпустил Танто, он вылетает из бокса пулей!
Vous entrez en trombe, regardez autour de vous.
В первую очередь: кувырок. Где преступник?
Jesse est arrivé en trombe dans le virage.
Джесси мчался вниз и резко заворачивал.
Casey est juste passé prendre Donna. il était dans la rue à faire vrombir le moteur de sa Trans Am. et puis il a démarré en trombe. et a commencé à faire des doughnuts.
Кейси недавно приехал за Донной. пока он еще ехал по улице, ревел своим Транс Эмом за версту, а потом выруливает такой на улицу, и начинает кругами жечь резину.
On s'agite, on déboule dans la rue en trombe, on entre dans le bâtiment, et il faut affronter la chaleur, aider les gens, tout ça.
Ты срываешься с места, несешься по улице, пробиваешься к какому-нибудь дому, имеешь дело с жаром, помогаешь людям.
Из журналистики
Il en a déduit que si les dirigeants du Parti ne faisaient pas montre de prudence, cet oiseau capitaliste sortirait littéralement en trombe de sa cage socialiste, signifiant la fin de la révolution marxiste léniniste de la Chine.
Из чего он делал заключение, что если лидеры Партии не будут соблюдать осторожность, эта капиталистическая птица вырвется из социалистической клетки, положив конец китайской марксистско-ленинской революции.
Возможно, вы искали...
trombinoscope |
tromba |
trombi |
tromblon |
Tromborn |
trombone |
trombion |
trombine |
trombone à coulisse |
trombinage |
trombones |
tromboner