вихрь русский

Перевод вихрь по-французски

Как перевести на французский вихрь?

вихрь русский » французский

tourbillon vortex remous rafale contre-courant trombe rotationnel maelström cyclone

Примеры вихрь по-французски в примерах

Как перевести на французский вихрь?

Субтитры из фильмов

А Вихрь, он должен находиться справа от меня.
Et Dasher devrait être à ma droite.
А на мой свист ты, как вихрь поспевай.
Vif à répondre à mon coup de sifflet.
Электромагнитный феномен, известный как Мурасаки-312. Злобный космический вихрь. Горькое напоминание о том, что семеро наших сослуживцев все еще вне досягаемости.
Le phénomène électromagnétique connu sous le nom de Murasaki 312 fait des ravages dans l'espace, alors que l'on est sans nouvelles de sept membres d'équipage.
Он носился среди пони, как вихрь. А его голова. Она была посажена на копье, стала издавать воинственный клич.
II a galopé au milieu des Pawnees comme une tornade, et sa tête, piquée sur une lance, s'est mise à lancer Ie cri de guerre.
Она не так больна, как -вихрь видений расстраивает мир ее души.
Moins malade, Monseigneur. qu'assaillie de mille fantasmes qui l'empêchent de dormir.
Великая галактика Андромеда. Гигантский вихрь звезд, газа и пыли.
C'est la galaxie d'Andromède. un vaste tourbillon d'étoiles, de gaz et de poussière.
Это создало вихрь огромной силы, который вызвал ледяной дождь.
L'orage qui en a résulté était si intense qu'il a aspiré la pluie glacée du ciel.
Взметая вихрь в игрушечной пустыне.
Comme des chevaux en peluche dans des déserts enfantins.
Тахионный вихрь, наверно, пронес нас мимо пояса Денориоса прямо сюда.
Le tourbillon a dû nous propulser au-delà de la ceinture de Denorios.
Как ты думаешь, мы можем пересечь вихрь?
Ça va se dissiper. On lui passe devant?
Мне все интересно втянет ли их вихрь.
Je me demande si la colonne va les transporter comme on le pensait.
Капитан, гравитационный вихрь из червоточины притягивает шаттл ференги.
Un tourbillon venant du vortex les attire. Leur navette est aspirée.
Джерри, это был вихрь.
C'était une vraie tornade.
Одним дыханием, Акатла создаст вихрь, своего рода эм водоворот, который затянет все на Земле в его измерение где любая недемоническая жизнь будет ужасно страдать и испытывать вечное мучение.
En un souffle, Acathla créera un vortex, une sorte de tourbillon qui aspirera toute chose sur terre dans sa dimension, où tout être non démoniaque subira des supplices atroces pour l'éternité.

Из журналистики

ЖЕНЕВА - Действительно ли Китай является островом стабильности посреди нарастающей мировой финансовой бури или, в скором времени, вихрь засосет его, как и других?
GENÈVE - La Chine est-elle un havre de stabilité au milieu de la tempête financière mondiale, ou va-t-elle, à son tour, se faire aspirer par l'œil du cyclone?

Возможно, вы искали...