véhiculer французский

транспортировать

Значение véhiculer значение

Что в французском языке означает véhiculer?

véhiculer

Transporter avec un véhicule.  Qui pourrait me véhiculer jusque chez moi ?  Somme toute, il ne s'agissait guère que de véhiculer une demi-heure le cercueil d'un vieux fou et de tirer de cette situation de quoi s'ouvrir à deux battants les portes de Colombes. (Figuré) Propager ; répandre ; transmettre.  Les branches les plus volumineuses de ces deux vaisseaux cheminent côte à côte dans des tractus fibreux, appelés espaces portes, accompagnés par les canaux biliaires qui véhiculent la bile dans la direction opposée, […].  Si une image vaut mille mots et qu'un film est composé de plusieurs centaines de milliers d'images, le film devient le meilleur outil pour transférer pleinement au spectateur l'idée que le cinéaste veut véhiculer.  propager, transmettre

Перевод véhiculer перевод

Как перевести с французского véhiculer?

Примеры véhiculer примеры

Как в французском употребляется véhiculer?

Субтитры из фильмов

Je préfère véhiculer la famille.
Я лучше поеду со всеми.
L'acteur sert d'instrument pour véhiculer les idées.
Актер - это инструмент для передачи идей. В следующие.
Un moyen intraçable de véhiculer des armes nucléaires.
Но в руках злодеев это неотслеживаемая система доставки оружия массового уничтожения.
Notre priorité était le retour du Président dans le Bureau ovale. A présent, le message à véhiculer est que nous passons à l'action.
Возвращение президента назад в Овальный кабинет было началом но сообщение, которое мы должны послать - это только одна из мер.
Timothy utilisait sa caméra pour véhiculer son message.
Тимоти использовал камеру, как средство передачи своего послания.
Ceux qui peuvent véhiculer la peste.
Гостей из других стран, которые могут привезти с собой чуму.
La musique est censée véhiculer des émotions.
В музыке должны быть эмоции.
Les rats sont connus pour véhiculer la fièvre de Lassa, la salmonelle, et bien sûr la peste noire.
Крысы известные переносчики лихорадки Ласса, хантавируса, сальмонеллы, И, конечно же, не забываем про Черную смерть.
L'église baptiste Eastberg ne fait que véhiculer la haine.
Бергские баптисты ненавидели все и вокруг, во веки веков.
Un enfant n'est pas un outil pour véhiculer la haine.
Ребёнок - это не инструмент для распространения ненависти.
On peut te véhiculer?
Может, мы тебя подвезем?
Ni Madame Diehl, ni son véhicule sont équipés pour vous véhiculer en toute sécurité.
Ни миссис Дил, ни её машина не способны безопасно доставить вас.

Из журналистики

Les icônes sont censées exprimer la pensée, mais elles ne pourront véhiculer des subtilités complexes et tout un état de choses, qu'en intégrant de multiples niveaux de compréhension.
Выразительные значки отображают мысль, но они могут связывать сложные оттенки и ситуации, только если обеспечивают различные уровни понимания.
Un tel débat devrait aussi concerner l'école, ses règles, ses objectifs et les contenus qu'elle doit véhiculer.
Подобная дискуссия должна затрагивать также и образование - его правила, цели и содержание.
Clinton pouvait associer expression théâtrale, récit d'anecdotes et capacité globale à véhiculer des idées - qualité qu'il a, d'après son cabinet, développée et améliorée tout au long de sa carrière.
Клинтон объединил театральный опыт рассказа историй со способностью аргументировать. Согласно свидетельствам людей из его окружения, он развивал и постепенно улучшал эти навыки в течение всей карьеры.

Возможно, вы искали...