veine французский
вена
Значение veine значение
Что в французском языке означает veine?
veine
Перевод veine перевод
Как перевести с французского veine?
veine французский » русский
Примеры veine примеры
Как в французском употребляется veine?
Простые фразы
Avec la veine que j'ai eue jusqu'à maintenant, il va sûrement pleuvoir demain.
Учитывая то, какая удача сопутствовала мне до сегодняшнего дня, завтра точно будет идти дождь.
Субтитры из фильмов
Je suture la veine rénale.
Зашиваю почечную вену.
Anastomose faite sur l'artère rénale et la veine.
Анастамоз на почечной вене и артерии.
On a de la veine.
Нам повезло.
J'ai une veine de tordu, ces jours-ci.
Моя удача сейчас на подъёме.
Vous n'êtes pas en veine, M. Chandler.
Не везет, мистер Чандлер?
Et t'a de la veine que je t'aie à la bonne, aller, file.
Тебе повезло, что я к тебе так отношусь.
Une veine d'argent, large comme l'île.
Серебряная жила, шириной с остров - вот для чего.
Quelle veine!
Отдел новостей.
La veine jugulaire a été coupée.
Перерезана яремная вена.
Vous êtes en veine, je viens de conclure un marché.
Хинкел, тебе повезло. Я только что заключил крупную сделку.
Pas de veine, petite.
Несчастье, детка.
Quelle veine!
Что насчет денег?
Il a eu de la veine!
Он просто везучий человек.
Qui ça? - Avec de la veine, personne.
Кто будет в меня стрелять?
Из журналистики
John F. Kennedy appartenait à la même veine que Metternich.
Джон Ф. Кеннеди разделял суждения Меттерниха.
L'érudition islamiste du pays, une veine très riche, a adopté des idées nouvelles et cherché à interpréter le Coran de manière à mettre en lumière ses liens avec la démocratie, les Droits de l'homme, l'égalité des sexes et la justice sociale.
Высокий уровень эрудиции и знания ислама позволили впитать новые идеи и интерпретировать Коран таким образом, который позволил обнаружить его совместимость с принципами демократии, защиты прав человека, гендерного равенства и социальной справедливости.
Dans le domaine des herbicides, le CIRC ne semble pas vraiment en veine.
Когда речь заходит о гербицидах, МАИР, похоже, теряет голову.
Beck, qui prétend ne pas être antisémite, est un théoricien de la conspiration de la veine classique, bien que le contenu de ses supposées conspirations soient franchement mystérieux.
Бек, который отрицает, что он антисемит, является тайным теоретиком классической модели, хотя содержимое заявленных им замыслов, мягко говоря, странное.
Pour continuer dans cette veine. Je tiendrais les économistes, plus que les banquiers, responsables de la crise.
Если мы собираемся играть в игру обвинений, то я обвиняю в кризисе экономистов больше, чем банкиров.
Возможно, вы искали...
veine de diffusion |
veiné |
veine hépatique |
veinage |
veinure |
veinule |
veineux |
veinard |
veine pulmonaire |
veinarde |
veinette |
veine sus-hépatique