voiture французский

автомобиль

Значение voiture значение

Что в французском языке означает voiture?

voiture

Véhicule consistant en une caisse montée sur des roues.  Le 9 décembre 1776, sur les sept heures du soir, une voiture d’assez belle apparence, mais dans laquelle un observateur attentif pouvait reconnaître un carrosse de louage, traversa la cour de l’hôtel des finances.  Le goût de l’équitation, autrefois si prononcé en France, est aujourd’hui en partie perdu où tout le monde préfère monter en voiture ; aussi le cheval de selle est-il presque délaissé.  Quelquefois, lorsque j’arrive, je préviens qu’on envoie une voiture me chercher à la gare ; souvent je ne préviens pas.  C'est durant près d'une lieue un défilé ininterrompu et très curieux, de voitures et de piétons, de bonnes femmes relevant leurs jupons et secouant les râchas de terre rouge, de bicyclistes, de gens de la montagne, descendus en Plaine.  Rencontré Artaud […] qui s’est pris le pied dans la roue de sa voiture, a cogné la tête dans le marchepied, et est retombé sur une botte de paille ; il aurait voulu le faire qu’il n’y serait jamais arrivé. (En particulier) Automobile.  Barboter des voitures la nuit, on n’y perd pas son temps, quoique à r’vendre une bonne bagnole neuve d’occasion, t’en tire rien.  Bien qu’il aimât les puissantes voitures de sport, Michel Gallimard n’était pas, comme on l’a parfois laissé entendre, un « fou du volant ». Il goûtait la mécanique et roulait beaucoup.  Après avoir garé la voiture près de la gare, empruntez le GR®20 qui longe l’Agnone. En suivant le fléchage, vous parviendrez à la première cascade après 1h de marche. (Chemin de fer) Élément d’un train destiné au transport de passagers, par opposition au wagon qui est utilisé pour la marchandise.  On me délivre un billet de première classe, valable jusqu’à Bakou. Je descends sur le quai qui donne accès aux voitures.  La porte du pullman de queue, fermée à clef, s’ouvrit : superbement, admirablement vide, la voiture offrait à ses visiteurs impromptus le plus admirable décor de marqueterie en bois de rose —jaune citron et carmin pâle— qui se pût imaginer.  Et, tournant à son tour les yeux vers la portière, il s’abîma dans une soudaine et muette rêverie. Le balancement de la voiture l’engourdissait. (Vieilli) Fardeau. Élément d’un train

Перевод voiture перевод

Как перевести с французского voiture?

Примеры voiture примеры

Как в французском употребляется voiture?

Простые фразы

Je vais prendre ma voiture.
Я поеду на своей машине.
Je n'ai pas de voiture.
У меня нет машины.
J'ai une voiture.
У меня есть машина.
On m'a volé ma voiture hier soir.
Вчера вечером у меня украли машину.
J'ai échangé ma vieille voiture contre une neuve.
Я поменял свою старую машину на новую.
J'aime votre voiture.
Мне нравится ваша машина.
J'ai acheté cette voiture.
Я купил эту машину.
J'ai acheté cette voiture.
Эту машину я купил.
Je veux que tu laves la voiture.
Я хочу, чтобы ты помыл машину.
Je veux que tu laves la voiture.
Я хочу, чтобы ты помыла машину.
Ma voiture est à ta disposition.
Моя машина в твоём распоряжении.
Ma voiture ne démarre pas.
Моя машина не заводится.
Ma voiture ne démarre pas.
У меня машина не заводится.
Où est ma voiture?
Где моя машина?

Субтитры из фильмов

J'ai essayé une corporectomie vertébrale d'urgence sur une victime d'un accident de voiture âgée de 15ans.
Пытался провести неотложную корпэктомию на 15-летней жертве аварии.
J'ai mangé une vieille frite tombée dans ma voiture.
Я конечно, съела старую фри с пола своей машины, но.
Je déteste rouler en voiture!
Я ненавижу ездить!
Ici voiture 3.
Говорит машина номер 3.
Ici voiture 8.
Говорит машина 8..
La grippe faisait rage à Mervale, et la voiture de Mary s'y rendait quotidiennement, chargée de fournitures médicales.
Грипп бушевал в Мервиле. и грузовик Мэри с медикаментами ежедневно приезжал туда.
Une voiture est garée du côté interdit?
Машина припаркована не на той стороне?
Donnez-moi votre adresse, j'enverrai ma voiture.
Дайте мне свой адрес, и я пришлю за вами машину.
Transportez-la dans la voiture.
Давайте, парни, быстрее отнесите её в машину.
En voiture.
Посадить её в машину.
Je lui laisse ma voiture.
Я оставлю для нее свою машину.
Mme Grusinskaya n'a pas besoin de sa voiture.
Мадам Грушинской не нужна машина. Машину мадам Грушинской не выводить.
Mme Grusinskaya demande sa voiture.
Это мне? Нет. Машину мадам Грушинской.
La voiture de Mme Grusinskaya, s.v.p.
Мадам Грушинской нужна машина.

Из журналистики

Lorsqu'elle tombe en panne, la voiture d'un conducteur sans permis est remorquée vers un parking, où elle est rarement réclamée.
Когда машина у такого водителя без прав ломается, ее буксируют на стоянку, и лишь в редких случаях хозяин за ней обращается.
Un immigrant doit toujours acheter sa voiture bon marché car il ne sait jamais combien de temps elle lui durera avant de tomber en panne.
Иммигранту самое главное - всегда покупать подешевле, потому что он никогда не может предугадать, сколько пройдет времени, прежде чем машина сломается.
Les consommateurs renoncent à acheter maison et voiture à la fois parce la baisse des cours et de la valeur des biens immobiliers a porté un coup à l'état de leurs finances et parce qu'ils ne savent pas dans quelle direction se tourner.
Потребители стали воздерживаться от покупок жилья и автомобилей, не потому что их доходы сильно пострадали в результате падения стоимости ценных бумаг и стоимости жилья, но также из-за незнания, куда направиться.
Faut-il prendre le risque d'acheter une nouvelle voiture si le prix de l'essence atteint de nouveaux sommets?
Стоит ли рисковать покупать новую машину, когда цены на бензин могут снова взлететь?
Les Etats-Unis peuvent-ils encore se permettre le mode de vie suburbain avec de vastes maisons dans des agglomérations périphériques synonymes de grandes distances en voiture?
Смогут ли люди в США по-прежнему позволять себе жить за городом в отдаленных просторных домах, что требует ежедневных автомобильных поездок из пригорода в город на большие расстояния?
Ce qui avait débuté comme une simple démarche permettant aux ménages d'arrondir leurs fins de mois - en louant par exemple un appartement ou une voiture - s'est désormais changé en une force incroyablement perturbatrice.
То, что началось как простой способ для семей повысить доходы - сдавая в аренду свою квартиру или автомобиль - стало грозной разрушительной силой.
Ca signifie éviter de manger dehors pendant un certain temps, ne pas acheter de nouvelle voiture ni aucun nouveaux vêtements.
Это означает никаких обедов вне дома некоторое время, никаких новых автомобилей и никакой новой одежды.
Par exemple, l'efficacité en termes de carburant de chaque voiture et de chaque camion est fixe, et les trajets, pour la plupart, ne sont pas discrétionnaires.
Например, топливная экономичность каждого автомобиля и грузовика является неизменной, и большинство поездок предпринимаются не по собственному усмотрению.
Le tracteur et la luxueuse voiture gris métallisé étaient conduits par deux femmes du même âge, 45 ans, mais c'était le seul point commun : l'une des conductrices était paysanne, l'autre la femme d'un riche homme d'affaires.
И водитель трактора и водитель роскошной машины серебристого цвета были 45-и летними женщинами, но на этом сходство между ними заканчивалось: первая была крестьянкой, вторая - женой богатого бизнесмена.
Liu a été si furieux qu'on l'accuse de fraude et qu'on lui refuse la voiture, qu'il a grimpé sur un grand panneau publicitaire et menacé de se jeter dans le vide pour montrer son innocence.
Лю так рассердился, что его обвинили в мошенничестве и отказали ему в главном призе, что забрался на высокий рекламный стенд и пригрозил спрыгнуть с него, чтобы доказать свою невиновность.
En 2005, les Hadjiev ont été victimes d'un attentat à la voiture piégée, ce qu'ils ont interprété comme un avertissement pour cesser de défier les autorités bulgares - et probablement turkmènes.
В 2005 году автомобиль Хаджиева сгорел в результате взрывного устройства, что они истолковали как предупреждение о том, чтобы они прекратили бросать свои непокорные вызовы болгарским - и возможно, Туркменским - властям.
Il est par contre assez difficile d'imaginer une situation où vous allez chez un concessionnaire automobile et qu'il vous dise que vous n'avez pas vraiment besoin d'une nouvelle voiture.
Наоборот, трудно себе представить, что вы пойдете к автомобильному дилеру, и вам посоветуют, что в действительности вам не нужна новая машина.
Les propriétaires de voiture constituent un groupe aisé, socialement actif et qui s'organise facilement.
Владельцы автомобилей - это масштабная, социально активная и легко организуемая группа.
Je l'aide à marcher, à s'asseoir, et à s'installer dans notre voiture.
Я помогаю ей ходить, садиться на стул и садиться в нашу машину.

Возможно, вы искали...