вложение русский

Перевод вложение по-итальянски

Как перевести на итальянский вложение?

вложение русский » итальянский

appendice allegato Allegato

Примеры вложение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вложение?

Простые фразы

Это плохое вложение средств.
Questo è un cattivo investimento.
Думаю, это хорошее вложение.
Penso che questo sia un buon investimento.

Субтитры из фильмов

Прекрасное вложение.
La posizione è ottima.
Я приобрел контракт, олицетворяющий собой вложение капитала.
Questo contratto prova il mio investimento di capitali.
Это хорошее вложение капитала.
Sai, eri un vero affare.
Ты знаешь, мы могли бы посмотреть дом по соседству в 3:00. Кстати, это отличное вложение.
Possiamo vedere la casa accanto verso le 15:00, è un'occasione.
Но адвокаты, неудачное вложение денег, а также налоги, все высосали.
Avvocati, cattivi investimenti e quei ladri del fisco le hanno divorato tutto.
По-моему неплохое вложение.
È un ottimo investimento.
Знаешь, дом - самое важное вложение.
Sai, la tua casa e' l'investimento piu' importante.
Баззилион? - Да. Очень выгодное вложение.
Un rendimento straordinario.
Разумное вложение, верно?
Un investimento giudizioso?
Раз уж ты спросил, возможно, следует пересмотреть вложение.
Spero tu non voglia mandare all'aria la storia delle perline. Beh, dato che hai tirato fuori l'argomento, forse dovremmo lasciar perdere.
Предложите удачное вложение или, может, бизнес-идею.
Un suggerimento su qualcosa su cui investire, che so, un'idea per un'attivita'.
Первое моё вложение обернулось настоящим бедствием. Потом я солгал правлению, и теперь этот мужик может развалить всю компанию, а я разрушу семью.
Poi ho deciso di mentire al riguardo, cosi' il membro del consiglio potra' distruggere la societa'.
Я хотела спросить вот что. Могу ли я взять полмиллиона долларов? Я хотела бы сделать свое личное вложение.
Ma quello che davvero vorrei, e che mi stavo chiedendo, e'. se posso avere 500.000 dollari da investire per conto mio.
Это хорошее вложение.
Aumentera' i nostri affari.

Из журналистики

На первых порах существующие компании не в восторге от идеи обучения практикантов, поскольку вложение собственных ресурсов во временных работников - а возможно и будущих конкурентов - идет вразрез с их интересами.
Inizialmente, le aziende esistenti saranno con buona probabilità restie a questi apprendistati, perché investire tempo e denaro in lavoratori temporanei - se non potenziali competitor - sembra collidere con i loro interessi.

Возможно, вы искали...