вложить русский

Перевод вложить по-итальянски

Как перевести на итальянский вложить?

вложить русский » итальянский

mettere dentro mettere investire depositare dare

Примеры вложить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вложить?

Субтитры из фильмов

Я предлагаю вложить безопасно, например в английские или американские банкноты.
Stavolta investa in qualcosa di sicuro, come la valuta inglese o americana!
Кузнец забыл вложить в меня сердце.
Lo stagnino ha dimenticato di farmi il cuore.
Чтобы получить что-то от жизни, ты должен кое-что в неё вложить. Из своего сердца!
Se vuoi tirare fuori qualcosa da questa vita, mettici un po' di cuore.
Чтобы получить что-то от жизни, ты должен кое-что в неё вложить.
Se vuoi tirare fuori qualcosa da questa vita, mettici un po' di cuore.
Думали о деньгах, которые можно вложить здесь, в магазины и заводы.
Stanno pensando di mandarci soldi. per aprire fabbriche e negozi.
Купил, чтобы вложить деньги. Бываю здесь редко.
È un piccolo investimento che ho fatto, ma. non ci vengo spesso.
Что может быть прекраснее, чем полностью изменить человека,. вложить в его уста совершенно иную речь?!
Cosa c'è di più importante che prendere un essere umano e trasformarlo in un altro essere umano riplasmando la sua lingua?
Тебе следует вложить в него немного разума.
Devi cercare di farlo ragionare.
Семья Карлеоне заинтересована вложить все свои капиталы. в производство оливкового масла, которое развито именно здесь.
Vogliamo cedere la nostra partecipazione nell'industria dell'olio per trasferirci qui.
ШИГЕТО НАКАХАРА Как вам известно, в военную продукцию хотят вложить 50 миллионов йен разбросанных в этом городе.
Shigeto Nakahara. La marina tiene nascosti 50 miliardi di yen in merci. da qualche parte quì in città.
Сколько надо вложить?
Per raccogliere qualche soldo?
Что могло вынудить её вложить в создания, о существовании которых она и не догадывается, все те способности, которые она отрицает в себе?
Cosa può averla spinta a crearsi delle persone che nella realtà non esistono con tutte delle capacità che nega a se stessa?
Я бы хотела разбить твою голову и вложить туда хоть немного доброты!
Ti spaccherei questa testaccia dura per ficcarci un po' di gentilezza!
Вложить моих 40,000 в строительство крематория.
Voglio che i miei 40,000 vanno per la costruzione del crematorio.

Из журналистики

И для смелых инвесторов не достаточно найти пузырь, чтобы заняться им. Они должны также попытаться определить, когда следует забрать деньги и вложить их в другом месте.
Gli investitori più audaci non devono poi limitarsi ad individuare una bolla in cui infilarsi, ma tentare anche di capire il momento in cui bisogna monetizzare e investire in altri settori.
Это также объясняется политическими соображениями: было бы более эффективным вложить новый акционерный капитал в банки, но Обама побоялся обвинений в национализме и социализме.
Anche questa scelta, fu guidata da considerazioni politiche: sarebbe stato più efficace iniettare nuovi titoli azionari nelle banche, ma Obama temeva le accuse di nazionalizzazione e socialismo.
Осуществляя правильную политику и используя международную помощь, эти страны могут вложить капитал в создание инфраструктуры, необходимой для обеспечения разносторонних вариантов получения энергии.
Con le giuste politiche e il sostegno internazionale, questi paesi potrebbero invece investire nelle infrastrutture necessarie a garantire un mix energetico più diversificato.

Возможно, вы искали...