возобновление русский

Перевод возобновление по-итальянски

Как перевести на итальянский возобновление?

возобновление русский » итальянский

ripresa rinnovo rinnovamento rielaborazione

Примеры возобновление по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский возобновление?

Субтитры из фильмов

Контракт уже есть, возобновление!
Il contratto ce l'ho, voglio il rinnovo!
Ваше возобновление будет процветать, и Ваша заработная плата умножаться.
Te lo rinnovino e t'aumentino lo stipendio.
Послушай. Я не из тех, кто готов рассматривать возобновление отношений спустя некоторое время.
Non sono il tipo che si fa coinvolgere piu' di tanto.
Возобновление контактов с бывшими выпускниками - хорошо для бизнеса.
Queste riunioni sono buone per gli affari.
У нас тут возобновление турне.
Stiamo facendo un reunion-tour.
Это было не просто начало клинических испытаний это было возобновление исследований сильных наркотиков.
Perciò non fu solamente l'inizio di una ricerca clinica ma era un nuovo inizio della ricerca clinica con un farmaco estremamente potente.
Всё таки, ты никогда не знашь, на это недели тройное возобновление, мне может повезти.
Pero' non si sa mai, tripla estrazione questa settimana, potrei essere fortunata.
Никогда не отзывайся плохо о бывшей, вдруг будет возобновление!
Mai parlare male delle ex, in caso avvenga una risurrezione.
Когда я покинул клинику и перебрался сюда, я боялся, что на возобновление практики уйдут годы, но.
Quando ho lasciato l'ospedale e mi sono trasferito pensavo che ci avrei messo anni a trovare nuovi pazienti, invece.
Допустить возобновление войнуъы между Светлыми и Темными.
Far ricominciare la guerra tra Luce e Oscurità.
Возобновление лечения очевидно ничем не помогло.
L'aver ricominciato la cura ovviamente non e' stato d'aiuto.
Все, что я хочу, чтобы вы сделали, это возобновление работы Пять-Ноль, чтобы мы могли найти этого ублюдка.
Ho bisogno che lei reintegri la mia task force Five-0, cosi' possiamo cercare questo figlio di puttana.
Возобновление закрытого дела без санкции это риск. Так что я подстаховался.
Riaprire un caso chiuso senza l'autorizzazione e' considerato rischioso, per cui ho preso delle precauzioni.
Пока единственная проблема - возобновление ежедневных проверок.
Per ora, l'unico problema e' che dovrete controllare i valori giornalmente.

Из журналистики

Особые усилия необходимо приложить в странах, затронутых конфликтами, чтобы содействовать примирению и предотвратить возобновление насилия.
E nei paesi colpiti da conflitti si deve produrre un grande impegno per promuovere la riconciliazione e prevenire la ripresa della violenza.
В обычной рецессии возобновление роста подразумевает разумно активное возвращение к норме.
In una recessione convenzionale, una ripresa della crescita implica un ritorno alla normalità ragionevolmente veloce.
Возобновление роста уровня производства означает, что рецессия - определяемая как сокращение объема экономики на протяжении двух кварталов подряд - официально закончилась.
Con il ritorno alla crescita della produzione, la recessione - definita come due trimestri consecutivi di contrazione economica - è ufficialmente finita.
Так, конфликт в Украине был преподнесен как возобновление борьбы против фашизма - и в защиту истинной, антизападной сущности России.
Pertanto, il conflitto in Ucraina è stato visto come una rinnovata guerra contro il fascismo - e in difesa della vera e anti-occidentale identità russa.

Возможно, вы искали...