rinnovo итальянский

возобновление

Значение rinnovo значение

Что в итальянском языке означает rinnovo?

rinnovo

rimodernamento

Перевод rinnovo перевод

Как перевести с итальянского rinnovo?

rinnovo итальянский » русский

возобновление ремонт

Примеры rinnovo примеры

Как в итальянском употребляется rinnovo?

Субтитры из фильмов

Si tratta del rinnovo delle polizze auto.
Это насчёт страховки на машину.
Ho parlato con mio marito del rinnovo delle polizze.
Да, я поговорила с мужем насчёт этих полисов.
Serve solo una sua firma sulla domanda di rinnovo.
Хорошо. Вам просто надо подписать заявление о продлении.
La domanda di rinnovo. Sarà coperto fino alle nuove polizze.
Прошение о продлении - страховку до выдачи полиса.
Io non mi preoccupo, ma non le rinnovo.
Только хочу сказать тебе, что я вексель не продлю.
Sono io che non lo rinnovo!
Я не продлю.
Lefkowitch può mettersi in ginocchio. A queste condizioni, non rinnovo nulla.
Лефковичь может ползать на коленях, на таких условиях, я не продлю.
Finché non rinnovo il contratto, non voglio vederti per nulla!
Пока я не подписал контракт, я не хочу видеть тебя здесь, совсем.
Il contratto ce l'ho, voglio il rinnovo!
Контракт уже есть, возобновление!
L'ho falsificato al rinnovo.
Я подделал место жительства.
Una busta usata per il rinnovo degli abbonamenti.
Конверт с оплаченным ответом, используемый для возобновления промышленных подписок.
Farò cambiare tutti i cristalli rotti, nel rinnovo.
Заодно я заменю все это битое стекло.
Rinnovo il locale.
Ремонт делаю.
Devo disporre Ie Pergamene del Rinnovo lungo la Passeggiata.
Но мне надо распределить свитки обновления по всему Променаду.

Из журналистики

Per cominciare, c'è il rischio di rinnovo.
Для начала, существует риск пролонгации.
Ci si potrebbe chiedere perché nessuno, a parte gli investitori globali privati che assumono il rischio, si preoccupa delle procedure di rinnovo, scopertura, gestione, o rinegoziazione del debito.
Можно было бы спросить, почему все, кроме частных глобальных инвесторов, идя на риск, должны заботиться о пролонгациях, разворотах капитала, управлении и урегулировании долгов.
Innanzitutto, Cameron fa bene a enfatizzare la necessità di un rinnovo del supporto popolare per l'Unione europea.
Во-первых, Кэмерон правильно подчеркнул срочную необходимость возобновления народной поддержки Европейского Союза.
Il dibattito sulla competitività dovrebbe di fatto rientrare nel dibattito sul rinnovo dell'Europa.
Вопрос о конкурентоспособности действительно должен стать частью обсуждения восстановления Европы.
Il Sud Africa ha deciso di interrompere il rinnovo automatico degli accordi di investimento che ha firmato all'inizio del periodo post - apartheid, e ha annunciato che alcuni saranno chiusi.
Южная Африка приняла решение прекратить автоматическое продление инвестиционных соглашений, которые она подписала в начале пост-апартеидного периода, и объявила, что некоторые из них будут завершены.

Возможно, вы искали...