впиться русский

Перевод впиться по-итальянски

Как перевести на итальянский впиться?

впиться русский » итальянский

balzare

Примеры впиться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский впиться?

Субтитры из фильмов

Впиться ей клыками в шею и пить, пока ты не расскажешь, что в Соки Стэкхаус вызвало твой неподдельный интерес.
Affondare le zanne nel suo collo e bere. fino a che non mi dirai cos'ha di tanto speciale Sookie Stackhouse da aver stuzzicato cosi' tanto il tuo interesse.
Ты позволяешь какому-то постороннему парню впиться тебе в губы?
Facendoti soffocare da un ragazzo qualunque?
Я хочу впиться в твою кожу и высосать твою кровь.
Voglio squarciarti la pelle. e voglio nutrirmi del tuo sangue.
Замершие в засаде у водопоя, нетерпиливо подрагивая напряжёнными ягодицами. в ожидании прыжка, чтобы впиться в податливую коричнивую плоть твоей женщины.
Tutti in attesa all'abbeveratoio, con le chiappe tese tutte tremanti. - Ma che. - bramosi di fiondarsi. sulla morbida, scura carne della tua donna.
Ему нравится нежный, или можно впиться в него?
Gli piace delicato oppure posso darci dentro?
О чём, в какую часть тела впиться зубами в первую очередь?
Su cosa? Su quale parte del corpo lanciarti per prima?
За 6 месяцев я ни разу не взглянул ни на одну девичью шею и не захотел впиться в неё.
Per sei mesi non ho fissato il collo di una ragazza pensando di squarciarlo.
Тара, стой. - Я дико хочу впиться в ваши хуевы глотки, так что держитесь подальше и не рискуйте здоровьем, не то, Богом клянусь, я сделаю это.
L'unica cosa a cui riesco a pensare è squarciarvi quelle cazzo di gole, perciò vi conviene stare alla larga da me. o giuro su Dio che lo farò.
Впиться зубами в отчёт о доходах сети недорогих отелей. от этого у тебя встанет.
Immerso nelle entrate e uscite di una catena di motel. questo sì che te lo farà venire duro!
Мне нужно впиться в чьи-нибудь губы, срочно!
Ho bisogno di labbra da baciare.
Это были ноги, в которые хотелось впиться зубами.
Le sue erano quel tipo di gambe che ti fanno venire voglia di morderle.
Впиться клыками в сладкую плоть.
Affondare i tuoi denti in quella carne cosi' dolce.
Хочу впиться в твою промежность, а?
Voglio succhiartela, ehi?
Я собирался как раз впиться в сочное, горячее мясо, когда вы идиоты позвонили?
Stavo per addentare un succoso e caldo pezzo di carne, quando avete chiamato voi idioti!

Возможно, вы искали...