впиться русский

Перевод впиться по-португальски

Как перевести на португальский впиться?

впиться русский » португальский

saltar

Примеры впиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский впиться?

Субтитры из фильмов

И впиться ногтями в его спину.
E cravar-lhe as garras nas costas.
Мне захотелось впиться в них зубами.
Eu só queria dar-lhe uma mordidela!
Я принесу тебе что-нибудь, куда ты сможешь впиться своими зубками.
Eu vou dar-te uma coisa em que possas enfiar os dentes.
Неужели ты настолько пуста, настолько несостоятельна сделать это самой, что готова впиться своими клыками в умирающего человека?
Queres o abraço caloroso da carteira dele. És assim tão imprestável? És tão incapaz de te desenrascar sozinha ao ponto de enfiares as garras num homem moribundo?
Впиться ей клыками в шею и пить, пока ты не расскажешь, что в Соки Стэкхаус вызвало твой неподдельный интерес.
Que é cravar-lhe os meus caninos e beber, até que me diga o que tem a Sookie Stackhouse que lhe despertou tanto o seu interesse.
Ты позволяешь какому-то постороннему парню впиться тебе в губы?
Deixas um qualquer sufocar-te com a boca?
Я хочу впиться в твою кожу и высосать твою кровь. Она пульсирует, течёт под твоей кожей.
Quero rasgar-te a pele, e quero alimentar-me do teu sangue, sob a tua pele, pulsante, fluído.
Замершие в засаде у водопоя, нетерпиливо подрагивая напряжёнными ягодицами. в ожидании прыжка, чтобы впиться в податливую коричнивую плоть твоей женщины.
A espreitar perto da lagoa, os pêlos das costas eriçados, doidos para mexerem na carne maleável e bronzeada da tua mulher.
За 6 месяцев я ни разу не взглянул ни на одну девичью шею и не захотел впиться в неё.
Por 6 meses não olhei para o pescoço duma miúda e nem me imaginei a rasgá-lo.
Я дико хочу впиться в ваши хуевы глотки, так что держитесь подальше и не рискуйте здоровьем, не то, Богом клянусь, я сделаю это.
Tudo em que consigo pensar é em rasgar-vos a merda das goelas, por isso afastem-se de mim. pelo vosso bem. Ou juro por Deus que o faço.
Впиться клыками в сладкую плоть.
Espetar os dentes nessa carne macia e doce.
Пока мне не во что впиться зубами.
Até agora nada de importante.

Возможно, вы искали...