всюду русский

Перевод всюду по-итальянски

Как перевести на итальянский всюду?

всюду русский » итальянский

dappertutto ovunque in ogni luogo in qualche luogo in nessun posto dovunque

Примеры всюду по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский всюду?

Простые фразы

Всюду были цветы.
C'erano fiori dappertutto.

Субтитры из фильмов

Всюду.. В каждом городе, на каждой улице.. Бредут человеческие души в неведении находя большую любовь и невзгоды.
Ovunque, in ogni città, in ogni strada, noi attraversiamo, inconsapevoli. delle anime umane che rendono grande l'amore e le avversità.
Всюду следуйте за ней.
Che è successo?
Тебя засмеют, всюду вырастут стены.
Rideranno di te. E ti troverai in un vicolo cieco.
Я вас всюду искала.
Vi ho cercato dappertutto.
А дела всюду - от Мэна до Золотых Ворот. с остановками в Питтсбурге, Чикаго.
A partire dalle verdi colline di Bangor fino al Golden Gate con soste a Pittsburgh, Chicago.
Вы знаете, я не могу сделать то, что начал, когда вы всюду следуете за мной.
Non posso fare ciò che ho in mente, se voi mi state continuamente dietro.
Ты, как те рыцари старых времён,..которые скакали по всюду в поисках неприятностей.
Sei uno di quei cavalieri erranti che andavano in giro in cerca di guai.
Они везде и всюду, везде и всюду.
Avvoltoi dappertutto. Dappertutto!
Они везде и всюду, везде и всюду.
Avvoltoi dappertutto. Dappertutto!
Вы знаете, так же, как и я, что деньги просто валяются по всюду.
Sa, c'è un sacco di denaro in giro che aspetta di trovare un padrone.
Я Счастлива, и вы всюду здесь видите Цветы.
Sono felice e potete vedere che ci sono fiori dappertutto.
Где у тебя болит? - Всюду.
Dappertutto.
Публика нас всюду обожала.
Ovunque andassimo, il pubblico ci adorava.
Мы узнали, что ваш муж всюду тратит большие суммы в однофунтовых купюрах.
Abbiamo scoperto che suo marito. stava spendendo molto denaro contante.

Из журналистики

Однако всюду, где возникает такая модель, мы должны иметь кое-что в виду.
Ma dovremmo prendere atto delle aree in cui si presenta questo schema, soprattutto nel mondo aziendale.
Финансовые пузыри появляются всюду, где возникает ликвидность рынков активов.
Le bolle finanziarie emergono ogniqualvolta esistono i mercati di asset liquidi.
Ради египтян и людей, живущих под тиранией всюду, правительство Египта должно принять это смелое решение.
Per il bene degli egiziani e dei popoli che, in qualunque parte del mondo, vivono sotto la tirannia, è necessario che il governo dell'Egitto prenda una posizione coraggiosa.
Именно поэтому всюду, пока продолжается этот спад деловой активности, предсказатели и аналитики, которые попытались провести аналогии с прошлыми послевоенными американскими рецессиями, понимали это ошибочно.
Ecco perché, durante questo ribasso, gli esperti e gli analisti che hanno tentato di fare analogie con le precedenti recessioni americane post-belliche si sono sbagliati completamente.