гладко русский

Перевод гладко по-итальянски

Как перевести на итальянский гладко?

гладко русский » итальянский

in modo liscio scorrevolmente regolarmente fluidamente

Примеры гладко по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский гладко?

Субтитры из фильмов

Всё должно пройти быстро и гладко.
Calmatevi e prendete tempo.
Пересадка прошла гладко.
I trapianti sono stati un successo.
Я часто смотрела на него, особенно в последнее время, когда между нами не всё было гладко, но я. я не заслуживаю статую свободы.
E lo guardo un sacco, specialmente nelle ultime settimane, quando tra di noi le cose andavano male. Ma. Non mi merito la Statua della Liberta'.
Да, с учебой у нее не все гладко.
Sì, sì, la ragazza non va molto bene.
Ты умеешь говорить гладко.
Tu sai parlare bene.
Ты был прав, Марк, в романах все выходит гладко, но.
Come hai detto tu, Mark, potrebbe funzionare sulla carta.
Он не должен давать показания. Как ты говоришь, дела должны идти гладко.
Come facciamo a tappargli la bocca. dopo che avrà parlato, nel caso dovesse parlare?
Все у тебя получается гладко да ровно.
Tu sistemi i pezzi finché non si incastrano e tutto fila liscio. Ascoltami.
Все шло гладко, пока они закапывали золото. но на обратном пути они наткнулись на немецкий патруль.
Andò tutto liscio finché l'oro non fu sotterrato. Ma prima di fuggire, caddero nell'imboscata di una pattuglia tedesca.
Если следствие не идёт гладко, вы бросаете это дело.
Se l'inchiesta non va da sola, lascia perdere.
Всё идёт гладко. А у тебя?
Va tutto benissimo, e tu?
Но с механикой и военным делом было не так гладко.
Ma odiavo i problemi su rubinetti rotti e treni che si incrociano.
И пойду вместе с тобой к скупщику, чтобы всё прошло гладко.
E verrò con te a vedere il ricettatore di Santi. Vigilerò che sarà tutto a posto.
Гладко поёте.
La sa lunga, eh?

Из журналистики

Произойдет ли переход гладко и приведет ли он к глобальной экономике, которая будет и более справедливой, и более успешной?
Procederà questa transizione senza intoppi e porterà ad un'economia globale più giusta e prospera?
Нет гарантий, что все это будет успешным или пройдет гладко.
Non c'è garanzia che tutto ciò abbia successo o proceda senza problemi.
Тем не менее, национальная независимость также может быть достигнута мирно и гладко.
Tuttavia, gestire l'indipendenza nazionale in modo pacifico e senza intoppi è possibile.
Если такие денежные механизмы прозрачны и совместно разработаны, они смогли бы произойти гладко и без финансовых потрясений.
Procedendo in modo trasparente e collaborativo, tali accordi monetari potrebbero essere attuati senza difficoltà né turbolenze finanziarie.
Конечно, может быть не все пройдет гладко.
Naturalmente, alcune questioni potrebbero andare nel verso sbagliato.

Возможно, вы искали...