двое русский

Перевод двое по-итальянски

Как перевести на итальянский двое?

двое русский » итальянский

due due paia

Примеры двое по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский двое?

Простые фразы

У моей младшей сестры двое детей, это значит, у меня два племянника.
La mia sorella minore ha due figli, il che significa che io ho due nipoti.
Двое встретились лицом к лицу.
Due uomini si sono incontrati faccia a faccia.
Мне нравятся эти двое.
Mi piacciono questi due.
У меня двое детей.
Ho due figli.
Просто удивительно, как скромная попытка иностранца составить русское предложение в конечном счёте может привести к тому, что двое русскоязычных вступают в оживленную дискуссию о своём родном языке.
È sorprendente come l'umile tentativo di uno straniero di formare una frase russa, infine, risulti dal fatto che due madrelingua russi sono entrati in una vivace discussione circa la loro propria lingua.
Двое ушли.
Due sono andati via.
Эти двое были как огонь и вода.
I due uomini erano come fuoco e acqua.
Вы двое кажетесь влюблёнными.
Voi due sembrate innamorati.
Двое мужчин были арестованы в связи с убийством Тома.
Due uomini sono stati arrestati in relazione all'omicidio di Tom.
Хватит драться, вы двое!
Basta litigare voi due!
Что это вы двое замышляете?
Cosa state architettando voi due?
У них двое детей: сын десяти лет и дочь пяти лет.
Hanno due bambini: un maschio di dieci anni e una femmina di cinque.
Надеюсь, вы двое повеселитесь.
Spero che voi due vi divertiate.
Вы двое - мои самые лучшие друзья.
Voi due siete i miei migliori amici.

Субтитры из фильмов

Двое остаются, двое идут за помощью.
Due restano. - due vanno a cercare aiuto.
Двое остаются, двое идут за помощью.
Due restano. - due vanno a cercare aiuto.
Вы двое будьте здесь.
Voi due restate qui.
Вы просто двое старых извращенцев!
Vecchi pervertiti!
Нет! Это двое влюблённых и они танцуют.
Sono due persone innamorate che stanno ballando.
Вот как бывает, когда у тебя есть двое возлюбленных одновременно. Верно?
Funziona cosi' quando hai due anime gemelle nello stesso momento.
Скотт, я замужем и у меня двое детей.
Scott, sono una moglie e madre di due figli.
Почему те двое на меня пялятся?
Perché questi due tipi mi stanno fissando?
Двое палачей вёслами оттолкнут подозреваемую от берега, где у неё не будет поддержки.
Due carnefici usano remi per spostare l'imputato nelle acque profonde, dove non può stare in piedi.
Например, женщины клялись, что оборотившись кошками, они гадили на алтарь, в то время как двое чертей под звериной личиной, несли караул у церковных врат.
Molte donne confessavano che si trasformavano in gatti, defecavano sull'altare durante la notte, mentre due demoni a forma di animali restavano di guardia alla porta della chiesa.
Но теперь приходит расплата. Оставшиеся двое немцев сели на хвост.
Ma ora arriva la resa dei conti. i due tedeschi rimasti hanno guadagnato altitudine.
Мои анализы этой души, человеческой сущности. Привели меня к тому, что человек в своей сущности не один. на самом деле их двое.
La mia analisi di quest'anima, la psiche umana. mi porta a credere che l'uomo non sia solo uno. ma in realtà due.
Те двое исчезли.
Gli altri due sono spariti.
Двое копов. идут в табачную лавку напротив.
Due sbirri, stanno entrando dal tabaccaio di fronte.

Из журналистики

И поскольку большие пузыри продолжаются многие годы, их прогнозирование означает прогноз на много лет в будущем, что можно сравнить с предсказанием, кто будет руководить правительством через двое выборов.
Inoltre, dato che le bolle speculative durano diversi anni, il poterle prevedere implicherebbe la capacità di prevedere gli sviluppi degli anni a venire che equivarrebbe al poter prevedere anche chi sarà al governo tra le prossime due elezioni.
Двое из моих друзей, гинеколог и педиатр, обратились с просьбой о выезде по этой программе.
Due miei amici, un ginecologo e un pediatra, hanno fatto richiesta di andare.
ИСЛАМАБАД - В начале этого месяца снова произошла трагедия, вновь остановившая пакистанскую кампанию по борьбе с полиомиелитом - были убиты двое проводивших вакцинацию работников и патрулировавший медицинскую бригаду полицейский.
ISLAMABAD - All'inizio del mese, una tragedia ha colpito ancora una volta la campagna di sradicamento della poliomelite in Pakistan con la morte di due operatori e di un poliziotto di pattuglia con il team delle vaccinazioni.

Возможно, вы искали...