свое русский

Примеры свое по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский свое?

Простые фразы

Делай свое домашнее задание сейчас.
Fa' il tuo compito adesso.
Немедленно делай свое домашнее задание.
Fa' il tuo compito immediatamente.
Я скажу тебе свое мнение об этой статье после того, как я её прочитаю.
Ti dirò la mia opinione su questo articolo dopo che l'avrò letto.
Похоже, в свое время она была красавицей.
Sembra che lei fosse una bellezza ai suoi tempi.
Если вы делаете свое дело с любовью, деньги придут так или иначе.
Se fate le vostre cose con amore, in un modo o nell'altro, i soldi arriveranno.
Нельзя нарушать свое слово.
Non si può venir meno alla parola data.
Том написал свое имя на запыленном лобовом стекле.
Tom ha scritto il suo nome sul parabrezza coperto di polvere.
В воде можно увидеть свое лицо, а в вине - чужую душу.
Nell'acqua si vede il proprio volto, ma nel vino, si vede passare il cuore di un altro.
Я изменил свое имя на Том.
Ho cambiato il mio nome in Tom.

Субтитры из фильмов

Я не собираюсь больше тратить свое время на этого парня.
Non sprechero' altro tempo con questo tizio.
Просто сдержи свое обещание!
Mantenete la vostra promessa.
Чтобы избежать смерти, Нанук проявляет свое мастерство великого охотника.
Nanook, da gran cacciatore quale egli è, toglie tutti dai guai.
Так Гуду завершила свое цыганское образование.
Così Gudule completava la sua educazione da bohémienne.
Моего первого мужа никто бы не застал тратящим свое время с красками.
Il mio primo marito non avrebbe mai perso tempo a dipingere!
Я не буду держаться за свое место.
Non ci tengo al mio posto.
Вы оденете свое пальто или мантию, сэр?
Vuole il soprabito o il mantello?
Тогда, быть может, пройдем в сад, и я приму там свое наказание?
Allora, vuoi venire in giardino dove possiamo discuterne?
Всему свое время.
Sono cose che non si fanno.
Всему свое время!
Sono cose che non si fanno!
У тебя должно быть место где бы ты могла возложить свое прекрасное тело. золотистые волосы и белое личико.
Dovresti stare in un posto che sia adatto al tuo bel corpo. ai tuoi capelli biondi e al volto pallido.
Но я не вижу причин менять свое мнение.
Non vedo ragione di cambiare idea.
Джекилл, помни, ты дал мне свое слово чести.
Jekyll, ricorda che mi hai dato la tua parola d'onore.
Я дал тебе свое слово и не нарушу его.
Ti ho dato la mia parola, e quella non la infrango mai.

Из журналистики

Предпринятые нами 25 лет назад усилия будут до конца оправданы только тогда, когда Ядерная бомба закончит свое существование наряду с рабовладельческими кандалами и горчичным газом первой мировой войны в музее дикостей прошлого.
I nostri sforzi di 25 anni fa potranno essere giustificati solo quando la Bomba finirà vicino alle manette dei commercianti di schiavi e l'iprite della Grande Guerra nel museo della violenza del passato.
ЕИБ должен расширить свое кредитование.
La BEI dovrebbe concedere maggiori prestiti.
Такое соглашение дало бы правительствам и спонсорам возможность выразить свое общее намерение построить национальную статистическую систему в течение нескольких лет, с ясно сформулированными и проверяемыми промежуточными этапами.
Tale patto consentirebbe ai governi e ai donatori di esprimere la loro volontà comune di costruire un sistema statistico nazionale, per un periodo di diversi anni, con traguardi chiari e verificabili.
Результатом всего этого едва ли будет долговременное снижение силы и богатства США, поскольку американцы больше не инвестируют коллективно в свое общее будущее.
Questa situazione risulterà quasi sicuramente in un declino del potere e della prosperità degli Stati Uniti a lungo termine, poiché gli americani non investono più collettivamente in un futuro migliore.
Политики часто меняют свое послание, из одной речи в другую, но редко противоречат ему так явно в одной и той же речи.
E' vero che i politici cambiano spesso i loro messaggi da un discorso all'altro, ma raramente si contraddicono in modo così evidente all'interno dello stesso discorso.
Самая большая проблема это заставить поставщиков антибиотиков изменить свое поведение.
La sfida più grande sarà incoraggiare i fornitori di antibiotici a cambiare il loro comportamento.
Они предполагали, что избиратели сосредоточат свое внимание только на текущем экономическом кризисе.
Supponevano che gli elettori si sarebbero concentrati solo sul malessere economico attuale.
Учитывая, что Индия уже с трудом кормит свое население, ее продовольственный кризис может существенно ухудшится в ближайшие десятилетия.
Dato che l'India sta già lottando per sfamare i propri abitanti, la sua attuale crisi alimentare potrebbe peggiorare in modo significativo nei prossimi decenni.
Таким образом, каждый регион должен будет обеспечить свое собственное будущее.
Ciascuna regione dovrà pertanto assicurarsi il proprio futuro.
Сиэтл, к примеру, дерегулировал свое транспортное и гостиничное хозяйство, оспаривая монополии такси и отелей в городе.
Seattle, per esempio, ha liberalizzato i settori dei trasporti e dell'accoglienza, sfidando il monopolio dei taxi e del settore alberghiero della città.
ФРАНКФУРТ. В разгар финансового кризиса 2008-2009 года казалось, что западные банки прекращают свое участие в финансировании в других государствах и возвращаются домой, разбивая финансовые рынки на фрагменты, совпадающие с национальными границами.
FRANCOFORTE - All'apice della crisi finanziaria nel 2008-2009 sembrava che le banche occidentali avessero deciso di ritirarsi dall'estero e di tornare a casa, lasciando i mercati finanziari fortemente frammentati a livello nazionale.
Однако Пан Ги Мун поднял уверенность всего мира в превосходстве своих лидерских качеств до такого уровня, что смог обеспечить свое безоговорочное и единогласное повторное назначение.
Eppure Ki-moon ha trasmesso fiducia globale attraverso la sua leadership fino al punto di ottenere, all'unanimità e senza contestazioni, un secondo mandato.
До сих пор они сосредоточивали свое внимание в основном, на том, сколько банки заимствуют, при этом игнорируя другую более серьезную небрежность, что является негативным аспектом регламентирующих мер.
Eppure incentrarsi soprattutto sui livelli di indebitamento delle banche tralasciando altri atteggiamenti ben più avventati è un pessimo modo di agire.
Затем регулирующие органы переключили свое внимание и начали указывать на то, что банки должны поддерживать определенный уровень резервного капитала для покрытия потенциальных убытков.
I regulator hanno poi preferito emanare editti che imponessero alle banche di mantenere uno specifico buffer, ossia un cuscinetto di emergenza in grado di assorbire le potenziali perdite.

Возможно, вы искали...