единожды русский

Перевод единожды по-итальянски

Как перевести на итальянский единожды?

единожды русский » итальянский

una volta

Примеры единожды по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский единожды?

Субтитры из фильмов

Его могущество так велико что увидевший его силу единожды сгорел бы дотла.
Una bestia di un potere tale. che se dovessi vederlo per intero con una sola occhiata. ti ridurrebbe in cenere.
Я поклялся соблюдать это правило но, тем не мене, я нарушал эту норму, и не единожды, потому что я знал, что совершаю правильный поступок, даже если нарушаю ее!
Io ho giurato di rispettarla. Tuttavia, mi è capitato di disobbedire a quella direttiva, in più di un'occasione, perchè pensavo che fosse la cosa più giusta da fare!
И не единожды!
Molto!
Единожды усомнившись, невозможно остановиться.
Una volta che dubiti, non è facile smettere.
И не единожды.
Più di una volta.
А это правда, когда говорят, что стоит белой женщине единожды побывать с плотником, пути назад уже нет?
E' vero quello che dicono che una volta che una donna bianca è stata con una falegname, non torna più indietro.
Двеннадцать Нарф - это очень редкая Нарф, которая приходит единожды за поколение Нарфов, которую называют Мадам Нарф.
Le Mílle Marf parla di una narf speciale che nasce una volta in una generae'ione di narf che viene chiamata la Madam Narf.
А пять миллионов выпадают единожды в жизни. Выпустите меня!
Cinque milioni di dollari arrivano una volta sola nella vita.
Если ты мне когда-то хоть единожды солгал, пусть и без злого умысла, скажи мне сейчас, еще есть время.
Se mi hai detto una sola bugia, anche se innocente dimmelo adesso, sei in tempo.
Милая, единожды продав какую-то вещь, перестань торговаться из-за нее.
Tesoro, una volta che l'hai venduta, smettila di venderla.
Единожды в году, каждый год, люди типа. Поздравляют тебя, наверное.
Come una volta all'anno, ogni anno, le persone semplicemente, tipo...ti celebrano, credo.
Только единожды это.. ускользнуло от меня.
Solo che questa volta. la situazione mi e' sfuggita di mano.
Я не сказал ничего нового. Все это я уже ни единожды повторял в этой комнате.
Non ho detto altro di cio' che fosse stato gia' ripetuto e banalizzato in quella stanza prima d'ora.
Единожды звезда - всегда угроза.
Una volta star si resta sul tetto del mondo, amico.

Возможно, вы искали...