черта русский

Перевод черта по-итальянски

Как перевести на итальянский черта?

черта русский » итальянский

linea tratto confine caratteristica peculiarita maniera limite frontiera

Примеры черта по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский черта?

Простые фразы

Умение тяжело работать - это замечательная черта, но умение расслабиться - не менее важная.
La capacità di lavorare duro è una caratteristica ammirevole, ma la capacità di rilassarsi non è meno importante.
Умение работать усердно - это замечательная черта, но умение расслабиться не менее важная.
La capacità di lavorare duro è una caratteristica ammirevole, ma la capacità di rilassarsi non è meno importante.

Субтитры из фильмов

Какого черта мы делаем?
Che stiamo facendo?
Какого черта тут еще ждать?
Cosa diavolo dovrei aspettare?
Я ни черта не понимаю в этом.
Io non ci capisco niente.
Какого черта?
Cosa diavolo?
Ни черта.
Nei tuoi sogni.
Ни черта!
Assolutamente nulla!
Какого черта ты это сделала?
Ma che idea ti sei fatta venire?
Кофе. Какого черта мы лезем вон из кожи?
Perché restiamo in questo giro?
Черта лысого.
Nel collo di un maiale, ce la farà.
Какого черта сегодня с тобой?
Che diavolo ti prende?
Я только что видел, как его вносили в банк. - Какого черта!
L'ho visto portare alla banca.
Бесстрашие - хорошая черта для научного ума.
Non avere timori è un bene per una mente scientifica.
Какого черта вы здесь ошиваетесь?
Che cosa ci fa qui?
Знаешь, а в этой девушке есть вредная черта потому что она радуется нашим неудачам? - знаешь что?
Mi hanno offerto 150 dollari per averlo, e io ho rifiutato.

Из журналистики

Основная черта периодически повторяющегося долгового кризиса Европы имела прецедент в Латинской Америке.
Una caratteristica ricorrente del dibattito sulla crisi del debito in Europa è di far riferimento a un precedente latino-Americano.
Наша первая задача состояла в том, чтобы посмотреть, как глобальна черта бедности была определена ранее.
Il nostro primo compito è stato analizzare come la soglia di povertà globale fosse stata determinata in precedenza.
Но не так уж важно, где черта бедности установлена в начальном году исследования.
Tuttavia, dove venga fissata la soglia nell'anno iniziale non è poi così importante, in un certo senso.
Некоторые критики утверждают, что черта бедности 2005 года в 1,25 доллара США в сутки была слишком низкой.
Secondo alcuni critici, la soglia di povertà del 2005, fissata a 1,25 dollari, era troppo bassa.
Один исследователь был непреклонен, категорически утверждая, что черта бедности должна составлять 1,9149 доллара США.
Un ricercatore ha detto che la soglia di povertà dovrebbe essere pari a 1,9149 dollari, ma io ho deciso che considerare le ultime tre cifre fosse un po' esagerato.
Да и вовсе где находится черта между развитой экономикой и развивающимся рынком?
In sostanza, dove va tracciata la linea di confine tra economie avanzate e mercati emergenti?
Критики утверждают, что по методологическим причинам черта бедности, основанная на ППС, искажает факты о широкой распространенности бедности в мире.
I critici sostengono che, per ragioni metodologiche, la soglia di povertà basata sul PPA travisa la prevalenza della povertà nel mondo.
Например, во время каждого из трех этапов Программы международных сопоставлений Всемирного банка, проходивших до сих пор, черта бедности определялась по-разному, подчеркивая слабость текущей методики измерения.
Ad esempio, nel corso di ciascuno dei tre turni del Programma di Confronto Internazionale della Banca Mondiale, svolti finora, la soglia di povertà è stata definita in modo diverso, evidenziando la debolezza della misura corrente.
Фактически, принимая во внимание инфляцию в США, черта бедности должна была бы увеличиться в 2005 году до 1 доллара 45 центов США в день.
In effetti, tenuto conto dell'inflazione negli Stati Uniti, nel 2005 si sarebbe dovuto innalzare la soglia di povertà a 1.45 dollari al giorno.
Такая забота о всеобщих правах - отличительная черта молодого поколения Турции.
Questo tipo di preoccupazione per i diritti di tutti è una caratteristica della giovane generazione turca.
Институционально обеспеченная возможность самокритики является, пожалуй, лучшей характеристикой Запада - его выдающиеся черта.
La possibilità di autocritica, istituzionalmente garantita, è senza dubbio la migliore caratteristica dell'Occidente -il suo tratto distintivo.

Возможно, вы искали...