игнорировать русский

Перевод игнорировать по-итальянски

Как перевести на итальянский игнорировать?

игнорировать русский » итальянский

ignorare snobbare far finta di non conoscere trascurare non prendere in considerazione

Примеры игнорировать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский игнорировать?

Простые фразы

Мы не можем просто игнорировать эту проблему.
Non possiamo semplicemente ignorare il problema.

Субтитры из фильмов

Ты должен игнорировать это.
Devi ignorare queste cose.
Это было отправлено на мою личную почту. даже если мы будем их игнорировать.
Non è stato inviato tramite contatti ufficiali, ma attraverso la mia mailbox personale. Questo significa che hanno già preso provvedimenti. Solo perché non lo guardiamo, non significa che non faranno niente.
Лучше все игнорировать. Абсолютно все.
Così, semplicemente ignori tutto, tutto.
Планирую тебя игнорировать.
Ho in programma di ignorarti.
И в такой ситуации станешь меня игнорировать?
Ma tu hai intenzione di lasciarmi da solo?
Я бы желал находиться в положении, когда мог бы игнорировать такие вещи, но Вы знаете, мадам, биржа, банковский крах.
Vorrei essere nella posizione di ignorare la questione, ma sapete, madame. il gioco in borsa, un crack bancario.
Вы не можете игнорировать прессу.
Non può ignorare la stampa.
Ты никуда и не пойдешь, если ты будешь продолжать игнорировать опасности.
Ma non andrai da nessuna parte, se ignori il pericolo in cui sei.
Я пыталась игнорировать его, но он был настойчив, все время звонил.
Tentai di ignorarlo, ma lui continuava a tampinarmi continuava a chiamarmi.
Будем их игнорировать.
Ignoriamoli.
Была надежда, что парочка поймёт это и прекратит его игнорировать.
Sperò che i due comprendessero e si decidessero a lasciarlo stare.
Ты не можешь помешать молодым мужчине и женщине, живущим рядом. игнорировать друг друга.
Non puoi impedire a due giovani che abitano vicino di fare amicizia.
Он мог игнорировать мысль, что Бог или он сам не позволил всему остальному стать абсурдом.
Egli può fugare il pensiero di essere lui o Dio a impedire alle cose di essere assurda.
Вы не можете просто игнорировать его.
Non puo' semplicemente ignorarlo.

Из журналистики

Но надвигающийся водяной кризис все труднее игнорировать - особенно тем, кто уже ощущает его результаты.
Ma ora nessuno può ignorare l'imminente crisi idrica - soprattutto chi ne sta già assaporando gli effetti.
Действительно, официальная риторика вновь обратилась к попыткам убедить рынки игнорировать реальность.
In effetti, la retorica ufficiale ha avuto ancora una volta lo scopo di persuadere i mercati ad ignorare la realtà.
Если их игнорировать, то появляется возможность рисовать красивые отчеты о прибылях, в то время как на балансах медленно накапливаются проблемы.
Quando sono irrilevanti, abbelliscono i conti economici, mentre i problemi dello stato patrimoniale si accumulano lentamente.
Они могут игнорировать требования Еврокомиссии, но им будет трудно противостоять настроениям на рынке.
Questi potrebbero essere in grado di sfidare la Commissione europea, ma avrebbero difficoltà a confrontarsi con il punto di vista dei mercati obbligazionari.
С другой стороны, если систему будут игнорировать, если ее правила начнут интерпретировать не в том смысле, в каком они были задуманы, тогда рынки облигаций снова начнут нервничать.
D'altro canto, se il sistema viene sfidato, o reinterpretato in un modo che ne alteri il significato originario, i mercati obbligazionari potrebbero innervosirsi di nuovo.
ФРС стоит просто игнорировать эту атавистическую критику, как это и было совершенно верно сделано на прошлой неделе.
La Fed dovrebbe semplicemente ignorare tali proteste ataviche, come ha giustamente fatto la scorsa settimana.
Не стоит переоценивать риски, создаваемые длительным периодом сверхнизких ставок для финансовой стабильности, но столь же ошибочно их полностью игнорировать.
E mentre non si dovrebbero enfatizzare i rischi di tassi di interesse ultra bassi prolungati per la stabilità finanziaria, è anche sbagliato ignorarli completamente.
Благодаря этим демонстрациям девочек и мальчиков, требующих реализации своего права на образование, борьбу за начальное образование стало невозможно игнорировать.
Grazie a queste proteste, portate avanti da ragazze e ragazzi che reclamano il diritto all'educazione, la battaglia per l'istruzione primaria non può più essere ignorata.
Пора признать то, что работает, и игнорировать то, что не работает.
È arrivato il momento di riconoscere ciò che funziona - e lasciare da parte ciò che non funziona.
Такие рассуждения позволяли политикам Германии игнорировать тот факт, что сами немецкие банки слишком долго предоставляли Греции кредиты.
Questa interpretazione ha permesso ai politici tedeschi di non tener conto del fatto che le banche dei loro paesi avevano finanziato l'indebitamento greco per troppo tempo.
Разумеется, вполне возможно, что Гибралтар и Бермуды решили игнорировать эти результаты или оспаривать их значимость.
Ovviamente, è anche possibile che Gibilterra e Bermuda abbiano scelto di ignorare i risultati, o contestare la loro valenza.
Имейте в виду, что негабаритный государственный долг Японии и недостаточные пенсионные активы являются огромной проблемой и только самый отчаянный и сухой Кейнсианский экономист бы посоветовал властям игнорировать их.
Intendiamoci, lo smisurato debito pubblico e gli esigui fondi previdenziali del Giappone rappresentano un problema enorme, che solo un rude e temerario keynesiano consiglierebbe alle autorità di ignorare.
Тем не менее, ни одна страна не может позволить себе игнорировать трансформацию.
Eppure nessun Paese può permettersi di ignorare la trasformazione.
Никакое правительство, богатое или бедное, не может игнорировать необходимость поощрения экономического роста.
Nessun governo, ricco o povero che sia, può ignorare l'imperativo di incoraggiare la crescita economica.

Возможно, вы искали...