trascurare итальянский

пренебречь, пренебрегать

Значение trascurare значение

Что в итальянском языке означает trascurare?

trascurare

[[disdegnare]]

Перевод trascurare перевод

Как перевести с итальянского trascurare?

Примеры trascurare примеры

Как в итальянском употребляется trascurare?

Простые фразы

Puoi trascurare i dettagli.
Можешь опустить подробности.
Non trascurare il tuo lavoro.
Не относись небрежно к своей работе.
Non trascurare il suo consiglio.
Не пренебрегай его советом.

Субтитры из фильмов

Non devo trascurare nulla.
Книга все знает!
Conviene allora continuare ad essere rivali - e trascurare il comune interesse?
Пренебречь им ради того, чтобы продолжать вражду - стоит пи?
Si consiglia di non trascurare le tue abitudini.
Вы должны думать не только о себе.
Non bisogna trascurare il proprio aspetto!
Нельзя же без конца пренебрегать своей внешностью!
Una volta che si comincia con l'opera, non si devono trascurare.
С момента посвящения в оперу, нет остановки.
Dobbiamo forse trascurare gli approcci filosofici?
Более философский подход?
E non posso trascurare la tua fedeltà nel servirmi.
И конечно, я не мог не заметить твоей верной службы.
Non si chiede a un popolo devoto di trascurare un insegnamento.
Не заставляй набожных людей нарушать святые заветы! Да, но, Ваше Святейшество,..
Non posso trascurare il mio ruolo di cacciatrice.
Истребительство на первом месте.
Questa è una teoria che devi trascurare.
Вот теория, на которую не нужно обращать никакого внимания.
Adesso bevo solo te Ho detto al diretore del museo che se voleva fare la stanza più reale possibile non poteva trascurare di piazzare una bella tazza di caffè sul tavolo.
Только чай. Я сказала куратору в музее, что если мы хотим сделать кабинет приближенным к реальности, он всегда должен держать на столе кофейник с горячим кофе.
Non dovrei trascurare la chiesa mentre stanno pensando di farmi diventare diacono.
Я не могу пропустить службу. Только не в такой решающий момент.
Non trascurare la pista della testimonianza. Ma dai!
Не надо маскировать тот факт, что он свидетель.
Non si devono trascurare gli affari.
Нельзя же бросать дела, ведь правда?

Из журналистики

Per quanto sia spaventosa la crisi ucraina, non si deve trascurare la più generale delegittimazione del diritto internazionale degli ultimi anni.
Насколько не страшен украинский кризис, общее игнорирование международного права в последние годы не следует упускать из виду.
Oggi, quando i policy maker prendono in considerazione l'agenda dello sviluppo post-2015, non possono trascurare l'importanza di includere la banda larga come parte essenziale dell'infrastrutura necessaria a raggiungere gli obiettivi futuri.
Сегодня, когда мировые лидеры разрабатывают планы развития на период после 2015 года, мы не можем проигнорировать важность использования широкополосных технологий в качестве ключевой части инфраструктуры, необходимой для достижения будущих целей.
Ma non bisogna trascurare il ruolo del governo in questi successi.
Но при этом не нужно оставлять без внимания роль правительства в достижении таких успехов.
Ma farebbero bene a non trascurare un'altra lotta in corso - che avrà profonde conseguenze a lungo termine per l'Europa e per l'abilità di Putin di esercitare pressioni sul continente.
Но им стоило бы обратить внимание и на другую разворачивающуюся сейчас битву, которая окажет глубокое, долгосрочное влияние на Европу и на способность Путина оказывать на Европу давление.
Tali misure dovrebbero poter contrastare contemporaneamente i problemi bancari e del debito sovrano, senza tuttavia trascurare la diminuzione delle divergenze nella competitività.
Им придется решать долговые проблемы банков и стран одновременно, не забывая уменьшать расхождения в конкурентоспособности.

Возможно, вы искали...